Glennis Grace - Afscheid - translation of the lyrics into German

Afscheid - Glennis Gracetranslation in German




Afscheid
Abschied
Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen
Immer zusammen, meine Arme um dich
M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
Meine allergrößte Liebe, das wusste ich wirklich sofort
De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
Die allerletzten Wochen, die Tage vergingen schnell
Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel
Nah kommt der Abschied, schwer wird es schon
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Sag, dass du nicht gehen musst, Schatz
Dat je aan mij echt genoeg had
Dass ich dir wirklich genug war
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Sag, dass du nicht gehen musst, Schatz
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Geh, Schatz, denn du musst, ich weiß, du musst
Als het even kon dan
Wenn es nur ginge, dann
Bleef ik nog een nacht bij jou
Bliebe ich noch eine Nacht bei dir
Als het even kon dan
Wenn es nur ginge, dann
Bleef ik nog een nacht bij jou
Bliebe ich noch eine Nacht bei dir
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Dann würde ich sagen, dass ich auf dich warte
En dat de toekomst naar ons lacht
Und dass die Zukunft uns zulacht
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Dann würde ich sagen zum x-ten Mal
Ik wil geen ander nooit meer
Ich will keinen anderen, nie mehr
De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
Die Koffer stehen schon draußen, die Heckklappe schlägt zu
Een laatste lange kus, in het vroege ochtendlicht
Ein letzter langer Kuss, im frühen Morgenlicht
Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
Du siehst mich liebevoll an und hältst mich fest
Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet
Ich flüstere dir ins Ohr, dass ich dich nicht vergesse
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Sag, dass du nicht gehen musst, Schatz
Dat je aan mij echt genoeg had
Dass ich dir wirklich genug war
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Sag, dass du nicht gehen musst, Schatz
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Geh, Schatz, denn du musst, ich weiß, du musst
Als het even kon dan
Wenn es nur ginge, dann
Bleef ik nog een nacht bij jou
Bliebe ich noch eine Nacht bei dir
Als het even kon dan
Wenn es nur ginge, dann
Bleef ik nog een nacht bij jou
Bliebe ich noch eine Nacht bei dir
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Dann würde ich sagen, dass ich auf dich warte
En dat de toekomst naar ons lacht
Und dass die Zukunft uns zulacht
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Dann würde ich sagen zum x-ten Mal
Ik wil geen ander nooit meer
Ich will keinen anderen, nie mehr
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Nie mehr werde ich fühlen, was ich für dich fühle
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Nie mehr werde ich fühlen, was ich für dich fühle
Kom ga nu maar, veeg je tranen weg
Komm, geh jetzt nur, wisch deine Tränen weg
En onthoud heel goed, dat ik van je hou, van je hou
Und denk ganz fest daran, dass ich dich liebe, dich liebe
Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
Nein, nein, nein, du musst nicht gehen, Schatz, nein
Ooh, nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee, nee
Ooh, nein, nein, nein, du musst nicht gehen, Schatz, nein, nein





Writer(s): Xander De Buisonje


Attention! Feel free to leave feedback.