Lyrics and translation Glennis Grace - Dat Is Mijn Wens (Live in de HMH)
Ik
hoop
dat
jij
heel
goed
zal
blijven
kijken
Я
надеюсь,
что
вы
продолжите
смотреть
очень
хорошо.
Naar
de
dingen
die
vanzelf
normaal
gaan
lijken
Вещи
которые
сами
по
себе
кажутся
нормальными
Dat
niet
alles
in
je
leven
maar
vanzelf
gaat
Что
не
все
в
твоей
жизни
происходит
само
собой.
Dat
je
sterk
bent,
als
je
ooit
een
keer
alleen
staat
Что
ты
силен,
если
ты
когда-нибудь
останешься
один.
Ik
hoop
dat
jij
zal
zien,
en
handelt
naar
vermogen
Надеюсь,
ты
поймешь
и
будешь
действовать
согласно
своим
способностям.
Vanuit
jezelf,
maar
ook
met
andere
ogen
От
себя,
но
и
другими
глазами.
En
beloof
me
dat
de
hoop
't
wint
van
mij
И
пообещай
мне,
что
Надежда
не
победит
меня.
En
als
je
keuzes
maakt,
laat
ze
dan
van
jou
zijn
И
когда
ты
делаешь
выбор,
пусть
он
будет
твоим.
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Ik
hoop
dat
iemand
ooit
't
pad
dat
jij
wil
lopen
Я
надеюсь,
что
однажды
кто-то
пойдет
по
тому
пути,
по
которому
ты
хочешь
идти.
Nog
zo
kruisen
en
je
hart
niet
word
gebroken
Перейди
на
другую
сторону,
и
твое
сердце
не
будет
разбито.
Dan
ze
krijgen
en
ze
missen
dan
zal
blijven
Потом
они
доберутся
и
промахнутся,
а
потом
останутся.
Maar
het
licht
verschijnt,
als
wolken
overdrijven
Но
появляется
свет,
как
преувеличенные
облака.
Ik
hoop
dat
jij
de
moed
nooit
zal
verliezen
Надеюсь,
ты
никогда
не
упадешь
духом.
En
dat
je
onmacht
in
je
hart
niet
laat
kiezen
И
чтобы
ты
не
позволил
бессилию
в
своем
сердце
выбирать.
Dat
ik
iets
van
wat
ik
gaf,
nog
steeds
in
jou
herken
Что
я
все
еще
узнаю
что-то
из
того,
что
я
дал
тебе,
Dat
je
veilig
bent,
als
ik
er
niet
meer
ben
что
ты
будешь
в
безопасности,
когда
я
уйду.
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Ik
hoop
dat
jij
heel
goed
zal
blijven
kijken
Я
надеюсь,
что
вы
продолжите
смотреть
очень
хорошо.
Naar
de
dingen
die
vanzelf
normaal
gaan
lijken
Вещи
которые
сами
по
себе
кажутся
нормальными
Dat
ik
iets
van
wat
ik
gaf,
nog
steeds
in
jou
herken
Что
я
все
еще
узнаю
что-то
из
того,
что
я
дал
тебе,
Dat
je
veilig
bent,
als
ik
er
niet
meer
ben
что
ты
будешь
в
безопасности,
когда
я
уйду.
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
is
mijn
wens...
Это
мое
желание...
Dat
je
weet,
voorgoed
zijn
verdwenen
То,
что
ты
знаешь,
ушло
навсегда.
Toch
gebleven
zijn
И
все
же
они
остались.
Laat,
mijn
dag
niet
zomaar
aan
je
voorbij
gaan
Не
позволяй
моему
дню
просто
пройти
мимо
тебя
Want
de
kans
is
klein
Потому
что
шанс
невелик.
Dat
je
weet
waar
jaren
die
voorgoed
zijn
verdwenen
Что
ты
знаешь,
где
годы
ушли
навсегда.
Toch
gebleven
zijn
И
все
же
они
остались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.