Lyrics and translation Glennis Grace - De Vlieger (Live in de HMH)
M'n
zoon
was
gisteren
jarig,
hij
werd
acht
jaar
oud
m'n
schat
Вчера
у
моего
сына
был
день
рождения,
ему
исполнилось
восемь.
Hij
vroeg
aan
mij
een
vlieger,
en
die
heeft
hij
ook
gehad
Он
попросил
меня
полетать,
и
у
него
тоже
был
самолет.
Naar
z'n
bal,
z'n
fiets,
z'n
treinen,
nee
daar
keek
hij
niet
naar
om
Его
мяч,
его
велосипед,
его
поезда-нет,
он
не
смотрел
на
это.
Want
z'n
vlieger
was
hem
alles,
alleen
wist
ik
niet
waarom
Потому
что
его
воздушный
змей
был
для
него
всем,
только
я
не
знал
почему.
En
toen
op
zekere
morgen,
zei
hij;
vader
ga
je
mee;
И
однажды
утром
он
сказал:
"отец,
пойдем
со
мной".;
De
wind
die
is
nu
gunstig,
dus
ik
neem
m'n
vlieger
mee
Сейчас
попутный
ветер,
так
что
я
возьму
с
собой
воздушного
змея.
In
z'n
ene
hand
een
vlieger,
in
de
andere
een
brief
В
одной
руке
воздушный
змей,
в
другой
письмо.
Ik
kon
hem
niet
begrijpen,
maar
toen
zei
m'n
zoontje
lief
Я
не
мог
понять
его,
но
потом
мой
маленький
сын
сказал:
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
мамы.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Deze
brief
bind
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привяжу
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Пока
она
не
примет
его,
тех,
по
кому
я
скучаю.
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
читает
как
сильно
я
ее
люблю
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
другой
женщине.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
мамы.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
мамы.
Die
hoog,
die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко,
кто
высоко
на
небесах
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привязываю
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij,
zij
die
ik
mis
Пока
она
не
примет
его,
она,
та,
по
которой
я
скучаю.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
мамы.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привязываю
это
письмо
к
своему
воздушному
змею.
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Пока
она
не
примет
его,
тех,
по
кому
я
скучаю.
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
читает
как
сильно
я
ее
люблю
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
другой
женщине.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
мамы.
Die
hoog
in
de
hemel
is
Кто
высоко
на
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.