Lyrics and translation Glennis Grace - De Vlieger (Live in de HMH)
De Vlieger (Live in de HMH)
Воздушный змей (Live in de HMH)
M'n
zoon
was
gisteren
jarig,
hij
werd
acht
jaar
oud
m'n
schat
Вчера
у
моего
сына
был
день
рождения,
ему
исполнилось
восемь,
мой
дорогой,
Hij
vroeg
aan
mij
een
vlieger,
en
die
heeft
hij
ook
gehad
Он
попросил
у
меня
воздушного
змея,
и
я
ему
его
купила.
Naar
z'n
bal,
z'n
fiets,
z'n
treinen,
nee
daar
keek
hij
niet
naar
om
На
свой
мяч,
велосипед,
поезда
– нет,
он
на
них
даже
не
смотрел,
Want
z'n
vlieger
was
hem
alles,
alleen
wist
ik
niet
waarom
Потому
что
его
воздушный
змей
был
для
него
всем,
только
я
не
знала,
почему.
En
toen
op
zekere
morgen,
zei
hij;
vader
ga
je
mee;
И
однажды
утром
он
сказал:
"Папа,
пойдем
со
мной,"
De
wind
die
is
nu
gunstig,
dus
ik
neem
m'n
vlieger
mee
Ветер
сейчас
попутный,
так
что
я
возьму
свой
змей.
In
z'n
ene
hand
een
vlieger,
in
de
andere
een
brief
В
одной
руке
змей,
в
другой
— письмо.
Ik
kon
hem
niet
begrijpen,
maar
toen
zei
m'n
zoontje
lief
Я
не
могла
его
понять,
но
потом
мой
милый
сыночек
сказал:
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
мамы,
Die
hoog
in
de
hemel
is
Которая
высоко
на
небесах.
Deze
brief
bind
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привяжу
это
письмо
к
моему
змею,
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Пока
она
его
не
получит,
та,
по
которой
я
скучаю.
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
прочитает,
как
сильно
я
ее
люблю,
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
той
другой
женщине.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
мамы,
Die
hoog
in
de
hemel
is
Которая
высоко
на
небесах.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
мамы,
Die
hoog,
die
hoog
in
de
hemel
is
Которая
высоко,
высоко
на
небесах.
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привяжу
это
письмо
к
своему
змею,
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij,
zij
die
ik
mis
Пока
она
его
не
получит,
она,
та,
по
которой
я
скучаю.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
мамы,
Die
hoog
in
de
hemel
is
Которая
высоко
на
небесах.
Deze
brief
bindt
ik
vast
aan
m'n
vlieger
Я
привяжу
это
письмо
к
своему
змею,
Tot
zij
hem
ontvangt,
zij
die
ik
mis
Пока
она
его
не
получит,
та,
по
которой
я
скучаю.
En
als
zij
dan
leest
hoeveel
ik
van
haar
hou
И
когда
она
прочитает,
как
сильно
я
ее
люблю,
Dat
ik
niet
kan
wennen
aan
die
andere
vrouw
Что
я
не
могу
привыкнуть
к
той
другой
женщине.
Ik
heb
hier
een
brief
voor
m'n
moeder
У
меня
есть
письмо
для
моей
мамы,
Die
hoog
in
de
hemel
is
Которая
высоко
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.