Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Green Grass Of Home - Live
Das grüne, grüne Gras der Heimat - Live
The
old
home
town
looks
the
same
as
I
step
down
from
the
train,
Die
alte
Heimatstadt
sieht
gleich
aus,
als
ich
aus
dem
Zug
steige,
And
there
to
meet
me
is
my
Mama
and
Papa.
Und
da,
um
mich
zu
treffen,
sind
meine
Mama
und
mein
Papa.
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
Die
Straße
runter
schaue
ich
und
da
rennt
Martin
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries.
Blondes
Haar
und
Lippen
rot
wie
Kirschen.
It′s
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren.
Yes,
they'll
all
come
to
meet
me,
All
creatures
smiling
sweetly
Ja,
sie
werden
alle
kommen,
um
mich
zu
treffen,
alle
lächeln
freundlich
It′s
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren.
The
old
house
is
still
standing
tho'
the
paint
is
cracked
and
dry,
Das
alte
Haus
steht
noch,
obwohl
die
Farbe
rissig
und
trocken
ist,
And
there's
that
old
oak
tree
I
used
to
play
on.
Und
da
ist
der
alte
Eichenbaum,
auf
dem
ich
früher
gespielt
habe.
Down
the
lane
I
walk
with
my
sweet
Mary,
Den
Weg
entlang
gehe
ich
mit
meinem
lieben
Martin,
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries.
Blondes
Haar
und
Lippen
rot
wie
Kirschen.
It′s
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren.
Yes,
they′ll
all
come
to
meet
me,
arms
reaching,
smiling
sweetly.
Ja,
sie
werden
alle
kommen,
um
mich
zu
treffen,
die
Arme
ausstreckend,
freundlich
lächelnd.
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren.
Then
I
awake
and
look
around
me
Dann
wache
ich
auf
und
schaue
mich
um
At
four
gray
walls
that
surround
me
Auf
vier
graue
Wände,
die
mich
umgeben
And
I
realize
- yes
- that
I
was
only
dreaming.
Und
ich
erkenne
- ja
- dass
ich
nur
geträumt
habe.
For
there′s
a
guard
and
there's
a
sad
old
padre
Denn
da
ist
ein
Wärter
und
da
ist
ein
trauriger
alter
Priester
Arm
in
arm
we′ll
walk
at
daybreak.
Arm
in
Arm
werden
wir
im
Morgengrauen
gehen.
Again
I'll
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Wieder
werde
ich
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
berühren.
Yes,
they′ll
all
come
to
see
me
in
the
shade
of
that
old
oak
tree
Ja,
sie
werden
alle
kommen,
um
mich
zu
sehen
im
Schatten
jenes
alten
Eichenbaums
As
they'll
lay
me
neath
the
green,
green
grass
of
home.
Wenn
sie
mich
unter
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
legen
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.