Lyrics and translation Glennis Grace - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме,
I
think
of
a
place
Я
думаю
о
месте,
Love
overflowing
Любовь
переполняет
всё.
I
wish
I
was
home
Как
бы
я
хотела
быть
дома,
I
wish
I
was
back
there
Вернуться
туда,
With
the
things
К
тому,
что
I've
been
knowing
Мне
так
знакомо.
That
makes
the
tall
trees
Который
заставляет
высокие
деревья
Bend
into
leaning
Склоняться.
The
rain
that
fall
Дождь,
который
падает,
Have
a
meaning.
Обретает
смысл.
Sprinling
the
scene
Омывая
всё
вокруг,
Makes
it
all
clean
Он
очищает
мир.
Maybe
there;
s
Может
быть,
есть
To
go
back
Вернуться
назад,
Now
that
I
Теперь,
когда
у
меня
I
have
some
direction
Есть
направление.
It
sure
would
be
nice
Было
бы
так
хорошо
To
be
back
home
Вернуться
домой,
And
just
maybe
И,
может
быть,
I
can
convince
time
Я
смогу
убедить
время
Giving
me
enough
time
in
my
life
Дать
мне
достаточно
времени
в
жизни,
To
grow
up
Чтобы
вырасти.
Time,
stay
my
friend
Время,
останься
моим
другом,
Let
me
start
again...
Позволь
мне
начать
всё
сначала...
And
changed
its
face,
И
изменился,
But
I
still
know
Но
я
всё
ещё
знаю,
I
know
where
I'm
going;
Куда
я
иду;
I
have
had
my
mind
Мои
мысли
кружились
Spun
around
and
around
Снова
и
снова
Yet
I've
watched
it
growing.
Но
я
наблюдала
за
их
развитием.
Oh,
i
know
you′re
listening
God,
О,
я
знаю,
ты
слышишь
меня,
Боже,
So
wont
you
please
try
not
to
make
it
hard
Поэтому,
пожалуйста,
не
делай
так
сложно
To
know
if
we
should
have
leave
everything
Понять,
должны
ли
мы
оставить
всё,
Tell
me
should
i
try
to
stay
Скажи
мне,
стоит
ли
пытаться
остаться,
Should
we
try
and
stay-
Должны
ли
мы
пытаться
остаться
-
Or
would
it
be
better
Или
будет
лучше
Just
to
let
things
be?
Просто
оставить
всё
как
есть?
In
this
brand-new
world
В
этом
совершенно
новом
мире,
Be
a
fantasy;
Быть
фантазией;
But
it
taught
me
to
love,
Но
он
научил
меня
любить,
So
it′s
real,
real,
real
to
me...
Поэтому
это
реально,
реально,
реально
для
меня...
And
I've
learned
that
we
must
look
И
я
узнала,
что
мы
должны
заглянуть
Inside
our
hearts
to
find...
В
свои
сердца,
чтобы
найти...
A
world
full
of
love
Мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine-
Как
твой,
как
мой
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.