Glennis Grace - Ik Ben Niet Van Jou (Live in de HMH) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glennis Grace - Ik Ben Niet Van Jou (Live in de HMH)




Ik Ben Niet Van Jou (Live in de HMH)
Я не твоя (Live in de HMH)
Het spel is over
Игре конец
Alles wat je zei, het ging niet om mij
Все, что ты говорил, не касалось меня
Je hebt verloren wat je niet bezat, ook al dacht je dat
Ты потерял то, чем не владел, хоть и думал иначе
M'n ogen sluiten de rest van m'n leven
Закрываю глаза на всю оставшуюся жизнь
Jij wilde nemen zonder te geven
Ты хотел брать, не отдавая ничего
Ik ben niet van jou
Я не твоя
En weet dat ik beslis, dat het nu over is
И знай, что я решаю, что между нами все кончено
Ik raak je hart en ben blind
Я задеваю твое сердце и слепа
Voor wat je nu verzint en het opnieuw begint
К твоим новым выдумкам и попыткам начать все сначала
Want dit is het moment, dat ik zie hoe je bent
Потому что сейчас я вижу, какой ты на самом деле
Ben niet van jou
Не твоя
Laat me, stel je niet aan, geen gejank ik zal gaan
Оставь меня, не устраивай сцен, никаких слез, я ухожу
Praat niet me over wat je voelt of hoe het was bedoelt
Не говори мне о своих чувствах или о том, как ты это задумывал
Het is er te laat voor, en ik dacht het ooit, maar je verandert nooit
Слишком поздно, и я когда-то думала, что ты изменишься, но ты никогда не меняешься
Je kon me buigen zonder te breken
Ты мог меня подчинить, не сломав
Maar over grenzen, dat is nu gebleken
Но перешел границы, это стало очевидно
Ik ben niet van jou
Я не твоя
En weet dat ik beslis, dat het nu over is
И знай, что я решаю, что между нами все кончено
Ik raak je hart en ben blind
Я задеваю твое сердце и слепа
Voor wat je nu verzint en 't opnieuw begint
К твоим новым выдумкам и попыткам начать все сначала
Want dit is het moment, dat ik zie hoe jij bent
Потому что сейчас я вижу, какой ты на самом деле
Ben niet van jou
Не твоя
Laat me, stel je niet aan, geen gejank ik zal gaan
Оставь меня, не устраивай сцен, никаких слез, я ухожу
Gaan, gaan, gaan, gaan
Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Zei ik ooit: "Ik hou van jou", nu ben ik echt weg van jou
Говорила ли я когда-нибудь: люблю тебя"? Теперь я точно от тебя ухожу
Gaan, gaan, gaan, gaan, gaan
Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу, ухожу
Ik ben niet van jou
Я не твоя
En weet dat ik beslis, dat het nu over is
И знай, что я решаю, что между нами все кончено
Ik raak je hart en ben blind
Я задеваю твое сердце и слепа
Voor wat je nu verzint en het opnieuw begint
К твоим новым выдумкам и попыткам начать все сначала
Want dit is het moment, dat ik zie hoe jij bent
Потому что сейчас я вижу, какой ты на самом деле
Ik ben niet van jou
Я не твоя
Ik ben niet van jou
Я не твоя
Nee, nee, nee, nee, nee, nee
Нет, нет, нет, нет, нет, нет






Attention! Feel free to leave feedback.