Glennis Grace - Jij Breekt Mijn Hart Het Mooist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glennis Grace - Jij Breekt Mijn Hart Het Mooist




Jij Breekt Mijn Hart Het Mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех
Je kleurt mijn dag
Ты раскрашиваешь мой день,
Hoe zwart wit je ook kan zijn
Каким бы черно-белым ты ни был.
Je maakt mij beter
Ты делаешь меня лучше,
Al verga ik van de pijn
Даже если я умираю от боли.
Er is niemand die mij zegt hoe ik leven moet
Никто не говорит мне, как жить,
En niemand die het zonder een ander doet
И никто не обходится без другого.
Niemand die weet of je bij me past
Никто не знает, подходим ли мы друг другу.
Één ding is zeker
Одно точно,
Één ding staat vast
Одно несомненно:
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Ook al heb je het gestolen
Даже если ты его украл
Op een onverwacht moment voor mij
В неожиданный для меня момент.
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Laat een ander zeggen wat ie wilt
Пусть другие говорят, что хотят,
Ik spreek je vrij
Я тебя оправдываю.
Je laat mij gaan
Ты отпускаешь меня,
Als ik mijzelf gevangen zet
Когда я сама себя заключаю в клетку.
Ik slaap met jou
Я сплю с тобой,
Maar niet in het zelfde bed
Но не в одной постели.
Weet iemand de weg naar de zekerheid
Знает ли кто-нибудь путь к уверенности?
Weet iemand iets over de tijd
Знает ли кто-нибудь что-нибудь о времени?
Niemand bepaalt of ik beter verdien
Никто не решает, заслуживаю ли я лучшего.
Wat ik niet wil horen
То, что я не хочу слышать,
Heb ik al gezien
Я уже видела.
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Ook al heb je het gestolen
Даже если ты его украл
Op een onverwacht moment voor mij
В неожиданный для меня момент.
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Laat een ander zeggen wat ie wilt
Пусть другие говорят, что хотят,
Ik spreek je vrij
Я тебя оправдываю.
Als dit geen liefde is
Если это не любовь,
Dan weet ik niet meer wat dan wel
То я не знаю, что это.
Voor helemaal niets ben ik nog bang
Я больше ни за что не боюсь,
Want de gevaren onderweg
Потому что опасности на пути
Horen bij het spel
Часть игры,
En wat die zijn weet ik al lang
И какие они, я знаю давно.
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Ook al heb je het gestolen
Даже если ты его украл
Op een onverwacht moment voor mij
В неожиданный для меня момент.
Jij breekt mijn hart het mooist
Ты разбиваешь мое сердце прекраснее всех,
Laat een ander zeggen wat ie wilt
Пусть другие говорят, что хотят,
Ik spreek je vrij
Я тебя оправдываю.
Ik spreek je vrij
Я тебя оправдываю.





Writer(s): Edwin D Evers


Attention! Feel free to leave feedback.