Lyrics and translation Glennis - Stille Tranen
Je
voelt
je
helemaal
alleen
Вы
чувствуете
себя
совершенно
одиноким
Tranen
in
je
hart
Слезы
в
твоем
сердце
Geen
plek
waar
je
schuilen
kan
Спрятаться
негде
Ik
voel
je
angst
en
je
verdriet
Я
чувствую
твой
страх
и
твою
печаль
Ik
hoor
je
stille
pijn
Я
слышу
твою
безмолвную
боль
Ik
zie
wat
het
met
je
doet
Я
вижу,
что
это
с
тобой
делает
Jij
weet
niet
waar
je
heen
gaat
of
waar
je
bent
Ты
не
знаешь,
куда
идешь
и
где
находишься
Stille
tranen,
niemand
ziet
wie
je
bent
of
wat
je
doet
Тихие
слезы,
никто
не
видит,
кто
ты
и
что
делаешь.
Dus
neem
nu
mijn
hand,
ik
laat
je
zien
Так
что
теперь
возьми
меня
за
руку,
я
покажу
тебе
Dat
er
meer
is
dan
jij
ooit
hebt
gezien
Что
здесь
больше,
чем
вы
когда-либо
видели
Vertrouw
nu
op
mij,
ik
vertel
je;
dit
gaat
voorbij
Поверь
мне
сейчас,
я
говорю
тебе;
это
пройдет
De
eenzaamheid
is
verleden
tijd
Одиночество
осталось
в
прошлом
Schuilen
hoeft
niet
meer
Больше
не
нужно
прятаться
Jij
voelt
je
nu
niet
meer
alleen
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
одиноким
Voelt
warmte
om
je
heen
Чувствуешь
тепло
вокруг
себя
Geen
angst
maar
geborgenheid
Не
страх,
а
безопасность
Jij
voelt
dit
is
een
nieuw
begin
Вы
чувствуете,
что
это
новое
начало
Het
leven
heeft
weer
zin
Жизнь
снова
обретает
смысл
Weg
is
die
onzekerheid
Исчезла
неуверенность
Nu
weet
jij
waar
je
heen
gaat
en
waar
je
bent
Теперь
вы
знаете,
куда
идете
и
где
находитесь
Geen
stille
tranen
Никаких
тихих
слез
Ik
kan
nu
zien
wie
je
bent
en
wat
je
doet
Теперь
я
могу
видеть,
кто
ты
такой
и
чем
занимаешься
Dus
neem
nu
mijn
hand,
jij
weet
wat
je
ziet
Так
что
теперь
возьми
меня
за
руку,
ты
знаешь,
что
видишь
Dat
er
meer
is
dan
je
ooit
hebt
kunnen
zien
Что
есть
нечто
большее,
чем
ты
когда-либо
был
в
состоянии
увидеть
Vertrouw
nu
op
mij
Доверься
мне
сейчас
Je
weet
nu
dit
gaat
voorbij
Теперь
ты
знаешь,
что
это
пройдет
De
eenzaamheid
is
verleden
tijd
Одиночество
осталось
в
прошлом
Schuilen
hoeft
niet
meer
Больше
не
нужно
прятаться
Dit
is
een
nieuw
begin
Это
новое
начало
Het
leven
heeft
weer
zin
voor
jou
Жизнь
снова
обрела
для
тебя
смысл
Dus
neem
nu
mijn
hand
en
kom
mee,
Так
что
теперь
возьми
меня
за
руку
и
пойдем
со
мной,
Want
jij
bent
niet
alleen
Потому
что
вы
не
одиноки
Nee
nooit
meer
Нет,
никогда
больше
Dus
neem
nu
mijn
hand,
jij
weet
wat
je
ziet
Так
что
теперь
возьми
меня
за
руку,
ты
знаешь,
что
видишь
Dat
er
meer
is
dan
je
ooit
hebt
kunnen
zien
Что
есть
нечто
большее,
чем
ты
когда-либо
был
в
состоянии
увидеть
Vertrouw
nu
op
mij
Доверься
мне
сейчас
Je
weet
nu
dit
gaat
voorbij
Теперь
ты
знаешь,
что
это
пройдет
De
eenzaamheid
is
verleden
tijd
Одиночество
осталось
в
прошлом
Schuilen
hoeft
niet
meer
Больше
не
нужно
прятаться
Nee
nooit
meer
Нет,
никогда
больше
Weet
wat
je
ziet
Знай,
что
ты
видишь
Vertrouw
op
mij
Доверьтесь
мне
Vertrouw
nu
Доверяй
сейчас
Vertrouw
op
mij
Доверьтесь
мне
Je
weet
nu
dit
gaat
voorbij
Теперь
ты
знаешь,
что
это
пройдет
Schuilen
hoeft
niet
meer
Больше
не
нужно
прятаться
Nee,
nooit
meer
Нет,
Никогда
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Abbing, Glenda Batta (pka Glennis Grace)
Album
Glennis
date of release
12-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.