Gli Atroci - La mamma è importante - translation of the lyrics into Russian

La mamma è importante - Gli Atrocitranslation in Russian




La mamma è importante
Мама – это важно
Oui!
Oui!
Citroën!
Citroën!
Garage!
Garage!
Abat jour!
Abat jour!
Pied-à-terre!
Pied-à-terre!
Da quando sei andata via
С тех пор, как ты ушла,
Non c'è più chi qui fa pulizia
Здесь больше никто не убирается.
I miei calzini camminan da soli
Мои носки сами ходят,
Io non li lavo più!
Я их больше не стираю!
Ricordo quella sera
Помню тот вечер,
Tu mi hai detto Io vado via
Ты сказала мне: ухожу".
Ti ho risposto non farlo mamma!
Я ответил тебе: "Не делай этого, мама!",
Chi mi sfamerà?!
Кто меня накормит?!
Perché la mamma è importante
Потому что мама это важно,
È sempre lei che ti lava le mutande
Это всегда она стирает тебе трусы,
E allora tu la rimpiangerai
И тогда ты пожалеешь об этом,
Tu la...
Ты...
Negli occhi mi hai guardato
Ты посмотрела мне в глаза
E mi hai detto Arrangiati, imbecille!
И сказала: "Крутись как хочешь, идиот!
Me ne vado col mio nuovo amante
Я ухожу со своим новым любовником,
Adesso ti accorgerai... che
Теперь ты поймешь... что
La mamma è importante
Мама это важно,
È sempre lei che ti lava le mutande
Это всегда она стирает тебе трусы,
E allora tu la rimpiangerai
И тогда ты пожалеешь об этом,
Tu la...
Ты...
Ed alla sera quando tornerai a casa
И вечером, когда ты вернешься домой,
Ti verrà in mente quando andavi a scuola
Ты вспомнишь, как ходил в школу,
Lei ti diceva Studia, coglione!
Она говорила тебе: "Учись, болван!",
Tu no...
А ты нет...
(Ecco senti mamma, inizia il solo di chitarra
(Вот, послушай, мам, начинается гитарное соло,
E so che tu vorresti ascoltarlo
И я знаю, что ты хотела бы его послушать,
Ma io ti debbo parlare, sai,
Но я должен поговорить с тобой, понимаешь, да,
Io ti debbo parlare
Я должен поговорить с тобой
CON LA MASSIMA TRANQUILLITÀ
СПОКОЙНО
mamma, ti vorrei chiedere
Да, мама, я хотел бы спросить тебя,
Perché te ne sei andata
Почему ты ушла
E mi hai lasciato solo come un cane
И оставила меня одного, как собаку,
Bastardo!
сволочь!
E dire che avevo pensato che saremmo stati per sempre insieme
А я-то думал, что мы будем вместе навсегда,
Tu ed io
Ты и я.
Sì, tu mi avresti lavato la biancheria
Да, ты бы стирала мне белье,
Io poi l'avrei sporcata di nuovo
А я бы снова его пачкал,
E... e... e tu me l'avresti rilavata e io l'avrei
И... и... и ты бы снова его стирала, а я бы
Risporcata
снова пачкал.
E sarebbe stato
И это было бы
Stupendo
прекрасно.
Invece hai rovinato tutto (Sì tutto!)
А ты все испортила (Да, все!)
Si m'avresti anche detto di essere ubbidiente
Ты бы еще сказала мне быть послушным,
Io avrei disubbidito
А я бы не послушался,
Tu mi avresti sculacciato
Ты бы меня отшлепала,
Io avrei pianto!
А я бы плакал!
E invece adesso tutto è perduto
А теперь все потеряно,
TRANNE IL METALLO!
КРОМЕ МЕТАЛЛА!
Perché la mamma è importante
Потому что мама это важно,
È sempre lei che ti lava le mutande
Это всегда она стирает тебе трусы,
E allora tu la rimpiangerai
И тогда ты пожалеешь об этом,
Tu la...
Ты...
Ed alla sera quando tornerai a casa
И вечером, когда ты вернешься домой,
Ti verrà in mente quando andavi a scuola
Ты вспомнишь, как ходил в школу,
Lei ti diceva Studia, coglione
Она говорила тебе: "Учись, болван!",
Tu no...
А ты нет...
Da quando sei andata via
С тех пор, как ты ушла,
Non c'è piu chi qui fa pulizia
Здесь больше никто не убирается.
Ora tengo una corda al collo
Теперь у меня веревка на шее,
Nessuno mi lascerà
Никто меня не оставит.
(La pistola, mamma, è solo una precauzione...
(Пистолет, мам, это просто предосторожность...
Ma certo, tu hai la tua vita e puoi farne ciò che vuoi, naturalmente mamma!
Конечно, у тебя своя жизнь, и ты можешь делать с ней, что хочешь, конечно, мам!
Però tieni le mani alzate, così...
Но держи руки поднятыми, вот так... да,
Sì, passami il portamonete. Anche il bancomat
Да, передай мне кошелек. И банковскую карту тоже.
Sì... no! Non abbassare le mani mamma!
Да... нет! Не опускай руки, мам!
Così. Così, sì, così.)
Вот так. Вот так, да, вот так.)
Una mamma che vuole andarsene, danneggia anche te
Мама, которая хочет уйти, вредит и тебе.
Dille di smettere
Скажи ей, чтобы она прекратила.





Writer(s): Claudio Venturi


Attention! Feel free to leave feedback.