Gli Atroci - Lasciala stare - translation of the lyrics into German

Lasciala stare - Gli Atrocitranslation in German




Lasciala stare
Lass sie in Ruhe
Hei tu ragazzino
Hey, du kleiner Junge
Magari non ti rendi conto
Vielleicht ist dir nicht klar
Che se ci provi con lei una gran brutta fine stai rischiando
Dass du, wenn du dich an sie ranmachst, ein sehr böses Ende riskierst
Perché non sai che ho vinto il premio Holigan quest'anno
Weil du nicht weißt, dass ich dieses Jahr den Hooligan-Preis gewonnen habe
E prima che tu te ne accorga il tuo sangue si starà spargendo
Und bevor du dich versiehst, wird dein Blut vergossen
Hei tu ragazzino lo sai che io nella tasca interna
Hey, du kleiner Junge, weißt du, dass ich in meiner Innentasche
Mi porto sempre un'uzi
Immer eine Uzi trage
Un arma efficace semplice e moderna
Eine effektive, einfache und moderne Waffe
Con una sola raffica ti posso sfigurare
Mit nur einer Salve kann ich dich entstellen
Per farti l'autopsia non sapranno dove cominciare
Bei deiner Autopsie werden sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen
Lasciala stare stronzetto
Lass sie in Ruhe, du kleiner Scheißer
Te lo dico per te
Ich sage es dir zu deinem Besten
Te lo dico da amico sai perché di donne ne trovi ma le gambe che perdi forse non le recupererai
Ich sage es dir als Freund, weißt du, denn Frauen findest du, aber die Beine, die du verlierst, wirst du vielleicht nicht wiederbekommen
Lasciala stare coglione te lo dico per te
Lass sie in Ruhe, du Idiot, ich sage es dir zu deinem Besten
Io so essere umano sai perché ragazze ne trovi ma le braccia che perdi certo non le recuperi
Ich kann menschlich sein, weißt du, denn Mädchen findest du, aber die Arme, die du verlierst, bekommst du sicher nicht wieder
LASCIALA STAREEE
LASS SIE IN RUHEEE
Ei tu ragazzino mi sa che tu non hai capito
Hey, du kleiner Junge, ich glaube, du hast es nicht verstanden
Perché attacchi ancora neanche aspetti che io sia uscito
Warum greifst du immer noch an, du wartest nicht mal, bis ich raus bin
Vuoi propio che ti mostri il lato brutto della vita
Willst du wirklich, dass ich dir die hässliche Seite des Lebens zeige
Una bottiglia molotof e in un attimo è finita
Ein Molotowcocktail und im Nu ist es vorbei
Ei tu ragazzino che corri fuori come un pazzo
Hey, du kleiner Junge, der wie ein Verrückter rausrennt
Perché la tua auto è stata vittima di un razzo
Weil dein Auto Opfer einer Rakete wurde
E non dimenticare se ripassi un altra volta
Und vergiss nicht, wenn du noch mal vorbeikommst
Che di missili terra-terra io ne ho un infinita scorta
Dass ich einen unendlichen Vorrat an Boden-Boden-Raketen habe
Lasciala stare stronzetto
Lass sie in Ruhe, du kleiner Scheißer
Te lo dico per te
Ich sage es dir zu deinem Besten
Te lo dico da amico sai perché di donne ne trovi ma le gambe che perdi forse non le recupererai
Ich sage es dir als Freund, weißt du, denn Frauen findest du, aber die Beine, die du verlierst, wirst du vielleicht nicht wiederbekommen
Lasciala stare coglione te lo dico per te
Lass sie in Ruhe, du Idiot, ich sage es dir zu deinem Besten
Io so essere umano sai perché ragazze ne trovi ma le braccia che perdi certo non le recuperi
Ich kann menschlich sein, weißt du, denn Mädchen findest du, aber die Arme, die du verlierst, bekommst du sicher nicht wieder
LASCIALA STAREE
LASS SIE IN RUHE





Writer(s): Marco Guarnerio, Massimo Pezzali, Mauro Repetto, Pier Paolo Peroni


Attention! Feel free to leave feedback.