Lyrics and translation Gli Atroci - Questo Amore È Come Un Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Amore È Come Un Cero
Эта любовь как свеча
Ti
ricordo
bianca
più
che
mai,
con
la
croce
rovesciata
in
mano
Я
помню
тебя,
белее
чем
когда-либо,
с
перевернутым
крестом
в
руке,
Mentre
un
becchino
tornava
piano
Пока
гробовщик
медленно
возвращался.
E
restare
solo
insieme
a
te,
fare
un
giro
insieme
al
cimitero
И
остаться
наедине
с
тобой,
прогуляться
по
кладбищу,
Per
sognare
all'ombra
di
un
vecchio
cero
Чтобы
мечтать
в
тени
старой
свечи.
Pestarci
noi,
soffrendo
un
po',
poi
farsi
ancora
più
male
Топтать
нас,
немного
страдая,
а
потом
причинять
себе
ещё
больше
боли.
Come
è
bello
il
mondo
senza
di
te
Как
прекрасен
мир
без
тебя.
Questo
amore
è
come
un
cero
Эта
любовь
как
свеча,
Basta
solo
un
soffio
e
non
c'è
più
Достаточно
одного
дуновения,
и
её
больше
нет.
Luna
piena
nella
notte
e
poi,
un
rumore
di
membra
sventrate
Полная
луна
в
ночи,
а
затем
звук
распоротых
внутренностей
E
la
musica
di
un
sabba
che
svanisce
И
музыка
шабаша,
которая
исчезает.
Due
cuori
in
una
cripta
noi,
ritrovarsi
a
un
sacrificio
umano
Два
сердца
в
склепе,
мы,
оказавшиеся
на
человеческом
жертвоприношении,
Mentre
Alvaro
salutava
con
la
mano
Пока
Альваро
махал
рукой.
Poi
perdersi,
giocando
un
po',
giacere
sotto
due
metri
Затем
потеряться,
немного
поиграв,
лежать
под
двумя
метрами
земли.
Come
è
bello
il
mondo
senza
di
te
Как
прекрасен
мир
без
тебя.
Questo
amore
è
come
un
cero
Эта
любовь
как
свеча,
Basta
solo
un
soffio
e
non
c'è
più
Достаточно
одного
дуновения,
и
её
больше
нет.
Nel
profondo
della
terra
В
глубине
земли
Mi
chiedo
se
mi
pensi
pure
tu
Я
спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже
Rincorrersi,
gemendo
un
po',
finire
dentro
una
fossa
Преследовать
друг
друга,
немного
стеная,
закончить
в
могиле.
Come
è
bello
il
mondo
senza
di
te
Как
прекрасен
мир
без
тебя.
Questo
amore
è
come
un
cero
Эта
любовь
как
свеча,
Basta
solo
un
soffio
e
non
c'è
più
Достаточно
одного
дуновения,
и
её
больше
нет.
Nel
profondo
della
terra
В
глубине
земли
Mi
chiedo
se
mi
pensi
pure
tu
Я
спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Venturi
Attention! Feel free to leave feedback.