Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
life
got
hard
Да,
жизнь
стала
сложной
I
built
my
own
damn
home
Я
построил
свой
собственный
дом
But
then
she
tore
it
apart
Но
потом
она
разорвала
его
на
части
So
welcome
to
my
troubled
dome
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
проблемный
купол
Let
me
begin
from
the
start
Позволь
начать
с
самого
начала
I
really
hate
being
alone
so
keep
me
company
I'll
take
it
apart
Я
действительно
ненавижу
быть
одиноким,
так
что
составь
мне
компанию,
я
разберу
всё
по
частям
Sit
at
the
table
and
I'll
show
you
my
cards
Сядь
за
стол
и
я
покажу
тебе
свои
карты
And
seen
as
you're
already
here
might
well
just
show
you
my
scars
И
раз
уж
ты
уже
здесь,
могу
просто
показать
свои
шрамы
This
is
no
rags
to
riches
didn't
come
from
too
far
Это
не
история
из
грязи
в
князи,
я
пришёл
не
издалека
Yet
I'm
still
broke
as
fuck
but
let
me
get
to
that
part
Но
я
всё
ещё
чертовски
беден,
дай
дойду
до
этой
части
It's
harder
to
wake
up
lately
'cause
no
one
sticks
around
В
последнее
время
просыпаться
сложнее,
ведь
никто
не
остаётся
рядом
Everyone
had
gone
to
bed
so
keep
down
the
sound
Все
уже
легли
спать,
так
что
приглуши
звук
Would
like
to
have
a
heart-to-heart
and
I'll
tell
you
what
I
found
Хотел
бы
поговорить
по
душам
и
рассказать,
что
я
обнаружил
It's
harder
to
wake
up
lately
'cause
no
one
sticks
around
В
последнее
время
просыпаться
сложнее,
ведь
никто
не
остаётся
рядом
Everyone
has
gone
to
bed
so
keep
down
the
sound
Все
уже
легли
спать,
так
что
приглуши
звук
Would
like
to
have
a
heart-to-heart
and
I'll
tell
you
what
I
found
Хотел
бы
поговорить
по
душам
и
рассказать,
что
я
обнаружил
Never
really
had
to
struggle
for
much
Мне
никогда
не
приходилось
сильно
бороться
Nothing
fundamental
lacking
two
loving
parents
and
such
Ничего
фундаментального
не
lacking
два
любящих
родителя
и
всё
такое
I
had
a
solid
education
all
the
books
on
the
shelf
У
меня
было
solid
образование,
все
книги
на
полке
But
when
I
chose
to
chase
the
music
they
were
done
with
the
help
Но
когда
я
выбрал
pursue
музыку,
они
прекратили
помощь
Went
through
a
series
of
shitty
jobs
and
that
fucked
with
my
health
Прошёл
через
череду
shitty
работ,
и
это
подорвало
моё
здоровье
I
went
from
middle
class
to
working
class
all
by
myself
Я
перешёл
из
среднего
класса
в
рабочий
полностью
самостоятельно
Must
not
have
sorted
my
wash
'cause
this
white
collar
is
turning
blue
Должно
быть,
не
рассортировал
стирку,
ведь
этот
белый
воротник
синеет
My
decisions
disagreed
with
my
boo
Мои
решения
не
сошлись
с
моей
девушкой
What
she
decided
to
do
Что
она
решила
сделать
She'd
always
love
me
but
it
meant
we
were
through
Она
всегда
будет
любить
меня,
но
это
означало,
что
мы
расстаёмся
She
needed
time
to
be
by
herself
instead
she
got
a
new
dude
Ей
нужно
было
побыть
одной,
вместо
этого
у
неё
появился
новый
парень
To
make
matters
worse
he
didn't
appear
out
of
the
blue
Чтобы
усугубить
ситуацию,
он
не
появился
из
ниоткуда
Is
wat
the
co-worker
I
shouldn't
be
worried
about
Это
тот
коллега,
о
котором
мне
не
стоило
беспокоиться
Spent
a
year
living
on
a
sofa
Прожил
год
на
диване
In
dire
need
of
some
closure
В
отчаянной
потребности
в
closure
Thanks
sis
for
playing
house
with
me
Спасибо,
сестрёнка,
что
побыла
мне
женой
When
I
didn't
spend
much
time
sober
Когда
я
проводил
мало
времени
в
трезвости
When
the
days
only
got
colder
Когда
дни
становились
только
холоднее
And
I
had
a
chip
on
my
shoulder
И
у
меня
был
chip
на
плече
I'll
take
you
with
me
when
I'm
taking
over
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда
буду
брать
верх
Tide
is
turning
and
we're
getting
closer
Прилив
поворачивается,
и
мы
приближаемся
It's
harder
to
wake
up
lately
'cause
no
one
sticks
around
В
последнее
время
просыпаться
сложнее,
ведь
никто
не
остаётся
рядом
Everyone
has
gone
to
bed
so
keep
down
the
sound
Все
уже
легли
спать,
так
что
приглуши
звук
Would
like
to
have
a
heart-to-heart
Хотел
бы
поговорить
по
душам
It's
time
to
find
a
way
out
Пора
найти
выход
It's
harder
to
wake
up
lately
'cause
no
one
sticks
around
В
последнее
время
просыпаться
сложнее,
ведь
никто
не
остаётся
рядом
Everyone
has
gone
to
bed
so
keep
down
the
sound
Все
уже
легли
спать,
так
что
приглуши
звук
Would
like
to
have
a
heart-to-heart
Хотел
бы
поговорить
по
душам
And
we
will
find
a
way
out
И
мы
найдём
выход
Drinking
every
night
fucking
going
wild
Пью
каждую
ночь,
fucking
схожу
с
ума
I
still
don't
have
my
driver's
license
I'm
a
big
child
У
меня
до
сих
пор
нет
прав,
я
большой
ребёнок
Shit
this
grave
shift's
getting
to
me
I
can
feel
it
now
hear
me
out
Чёрт,
эта
ночная
смена
доходит
до
меня,
я
чувствую
это
сейчас,
выслушай
меня
Got
myself
a
place
but
it
is
not
a
home
just
a
house
Приобрёл
себе
жильё,
но
это
не
дом,
просто
здание
Struggling
to
pay
rent
bro
is
looking
out
for
me
С
трудом
плачу
за
аренду,
братан
присматривает
за
мной
If
somebody
ever
touch
you
throw
'em
off
this
balcony
Если
кто-то
ever
тронет
тебя,
сброшу
их
с
этого
балкона
I'm
done
with
the
agony
Я
закончил
с
агонией
Onwards
upwards
rationally
Вперёд
и
вверх
рационально
With
my
brothers
on
the
field
and
we
devised
a
strategy
С
братьями
на
поле,
и
мы
разработали
стратегию
Mum
is
really
worried
fears
that
I
won't
make
it
Мама
очень
беспокоится,
боится,
что
у
меня
не
получится
Clocking
all
this
overtime
she
fears
that
I
can't
take
it
Учитывая
всю
эту
сверхурочную,
она
боится,
что
я
не
выдержу
Pinky
promise
you're
wrong
mum
'cause
you
raised
me
right
Обещаю
тебе,
мам,
ты
ошибаешься,
ведь
ты
воспитала
меня
правильно
Might
be
a
little
headstrong
but
I
got
that
from
dad
right
Может,
я
немного
упрям,
но
это
я
унаследовал
от
папы,
верно
Done
feeling
sorry
for
myself
now
Хватит
жалеть
себя
теперь
Got
my
crew
and
I
call
that
wealth
how
Есть
моя
команда,
и
я
называю
это
богатством
Shit
can
shift
in
a
single
day
we're
not
far
away
don't
stray
now
Всё
может
измениться
за
один
день,
мы
недалеко,
не
отклоняйся
теперь
This
is
family
business
and
all
my
brothers
come
first
Это
семейное
дело,
и
все
мои
братья
на
первом
месте
It's
do
or
die
until
the
day
that
I
end
up
in
a
hearse
Пан
или
пропал
до
того
дня,
пока
я
не
окажусь
в
катафалке
It's
harder
to
wake
up
lately
'cause
no
one
sticks
around
В
последнее
время
просыпаться
сложнее,
ведь
никто
не
остаётся
рядом
Everyone
had
gone
to
bed
so
keep
down
the
sound
Все
уже
легли
спать,
так
что
приглуши
звук
Would
like
to
have
a
heart-to-heart
I
think
I
found
a
way
out
Хотел
бы
поговорить
по
душам,
кажется,
нашёл
выход
It's
harder
to
wake
up
now
'cause
you
didn't
stick
around
Теперь
просыпаться
сложнее,
ведь
ты
не
осталась
рядом
Claim
I'm
working
on
the
album
but
I'm
working
on
myself
Утверждаю,
что
работаю
над
альбомом,
но
я
работаю
над
собой
Haven't
figured
it
out
yet
Ещё
не
разобрался
Maybe
I
need
some
help
Может,
мне
нужна
помощь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Lemmens, Yello Staelens
Album
Choirboy
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.