GlitchyBOI - Forsaken (feat. Glitchy Boi) - translation of the lyrics into German

Forsaken (feat. Glitchy Boi) - GlitchyBOItranslation in German




Forsaken (feat. Glitchy Boi)
Verlassen (feat. Glitchy Boi)
Waking up big and I'm getting up strong
Ich erwache stark und stehe kräftig auf
Hard to get passed the past if you can't get along
Es ist schwer, die Vergangenheit zu überwinden, wenn man nicht miteinander auskommt
Enemies' unbearable forgiveness is the remedy
Unerträgliche Feinde, Vergebung ist das Heilmittel
Hatred leaves a crease on your heart until you decease
Hass hinterlässt eine Falte in deinem Herzen, bis du stirbst
It's a tease when people pretend to love me
Es ist eine Qual, wenn Leute vorgeben, mich zu lieben
Then they leave and wonder why I'm so damn mean
Dann gehen sie und wundern sich, warum ich so verdammt gemein bin
My past haunts me every day and night I sleep
Meine Vergangenheit verfolgt mich jede Nacht, wenn ich schlafe
Like a ghost laughing at me so I just lay and weep
Wie ein Geist, der mich auslacht, so liege ich da und weine
Looking out the window so cold as the wind blows
Ich schaue aus dem Fenster, so kalt, wie der Wind weht
No one ever knows why I lay in the thick snow
Niemand weiß, warum ich im tiefen Schnee liege
Head is aching tears are freezing waiting as the night grows
Mein Kopf schmerzt, Tränen gefrieren, während die Nacht hereinbricht
My snow angel is melting as I fry on the east coast
Mein Schneeengel schmilzt, während ich an der Ostküste brate
Hey, Hey
Hey, Hey
I'm awake
Ich bin wach
Hey, Hey
Hey, Hey
I'm starting to break
Ich fange an zu zerbrechen
Hey, Hey
Hey, Hey
Life is a mistake
Das Leben ist ein Fehler
Hey, Hey
Hey, Hey
It's something I forsake
Es ist etwas, das ich aufgebe
Forsaken I can't deal with pain much longer
Verlassen, ich kann den Schmerz nicht mehr lange ertragen
I'm breaking my body dissolves into water
Ich zerbreche, mein Körper löst sich in Wasser auf
I'm prisoned inside of my head
Ich bin in meinem Kopf gefangen
And I'm trapped with the feeling of dread
Und ich bin gefangen mit dem Gefühl der Angst
Trapped with the feeling of dread
Gefangen mit dem Gefühl der Angst
I wish that I was dead
Ich wünschte, ich wäre tot
Who the fuck thought that happiness is bought?
Wer zum Teufel dachte, dass Glück käuflich ist?
The meaning of life, I wish I haven't forgot
Den Sinn des Lebens, ich wünschte, ich hätte ihn nicht vergessen
I'm dealing with some pain, pain that's making me insane
Ich habe mit Schmerzen zu kämpfen, Schmerzen, die mich verrückt machen
I wish I could just grab a gun and put it to my brain
Ich wünschte, ich könnte einfach eine Waffe nehmen und sie an mein Gehirn halten





Writer(s): Zayne Jaber


Attention! Feel free to leave feedback.