GloRilla feat. Muni Long - DON’T DESERVE (feat Muni Long) - translation of the lyrics into German

DON’T DESERVE (feat Muni Long) - Glorilla , Muni Long translation in German




DON’T DESERVE (feat Muni Long)
VERDIENT ES NICHT (feat. Muni Long)
Yee-hee (Hawky)
Yee-hee (Hawky)
Yee-hee, yee-hee
Yee-hee, yee-hee
Muni
Muni
Mmm, ah (Drum Drummie made this beat, and I'm gon' kill it)
Mmm, ah (Drum Drummie hat diesen Beat gemacht, und ich werde ihn killen)
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
He don't know what to do with a bad bitch
Er weiß nicht, was er mit einer krassen Frau anfangen soll
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Ghetto niggas treatin' you like you average
Ghetto-Typen behandeln dich, als wärst du Durchschnitt
Don't ever let him cheat on you
Lass niemals zu, dass er dich betrügt
Don't ever let him beat on you
Lass niemals zu, dass er dich schlägt
No tellin' what a fuck nigga'll do
Man weiß nie, was so ein verdammter Typ tun wird
He ain't a real man
Er ist kein echter Mann
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
We all been stupid for these niggas once upon a time (real talk)
Wir waren alle mal dumm wegen dieser Typen (wirklich wahr)
The red flags be lookin' green, we get colorblind (for real)
Die roten Flaggen sehen grün aus, wir werden farbenblind (im Ernst)
But it's certain shit that you don't do, and you can't cross them lines (real shit)
Aber es gibt bestimmte Dinge, die man nicht tut, und du kannst diese Grenzen nicht überschreiten (wirklich)
It ain't my bidness, but I'm tired of you keep callin' cryin' (on God)
Es geht mich nichts an, aber ich bin es leid, dass du ständig weinend anrufst (bei Gott)
See, I'm yo' friend and, bitch, I love you, I'ma keep it real (e'ry time)
Siehst du, ich bin deine Freundin und, Schätzchen, ich liebe dich, ich werde ehrlich sein (jedes Mal)
You gotta know your worth 'cause these niggas be cheap as hell (cheap as fuck)
Du musst deinen Wert kennen, denn diese Typen sind verdammt billig (verdammt billig)
And you'll get took up out the game if you don't keep it player (real talk)
Und du wirst aus dem Spiel genommen, wenn du nicht cool bleibst (wirklich wahr)
You give this nigga all your love and got none for yourself
Du gibst diesem Typen deine ganze Liebe und hast keine für dich selbst
He had a baby on you, girl, he got you fucked up (on my mama)
Er hat dich geschwängert, Mädel, er hat dich fertiggemacht (bei meiner Mama)
How he get you anyway? That nigga lucked up (swear to God)
Wie hat er dich überhaupt bekommen? Dieser Typ hatte Glück (schwöre bei Gott)
You keep on puttin' up with all this shit you need to flush (nah, for real)
Du erträgst diesen ganzen Mist weiter, du musst ihn runterspülen (nein, im Ernst)
You love this nigga dirty drawls, but, bitch, I hate his guts
Du liebst die dreckigen Unterhosen dieses Typen, aber, Schätzchen, ich hasse ihn abgrundtief
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
He don't know what to do with a bad bitch
Er weiß nicht, was er mit einer krassen Frau anfangen soll
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Ghetto niggas treatin' you like you average
Ghetto-Typen behandeln dich, als wärst du Durchschnitt
Don't ever let him cheat on you
Lass niemals zu, dass er dich betrügt
Don't ever let him beat on you
Lass niemals zu, dass er dich schlägt
No tellin' what a fuck nigga'll do
Man weiß nie, was so ein verdammter Typ tun wird
He ain't a real man
Er ist kein echter Mann
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Friend, you don't deserve that shit, wreckin' nerves on a bitch
Freundin, du verdienst diesen Mist nicht, der deine Nerven ruiniert
I ain't heard from you since you fucked that fuck nigga (the fuck)
Ich habe nichts von dir gehört, seit du mit diesem verdammten Typen rumgemacht hast (verdammt)
Got me worried and shit, I can't stand to see you stressed
Mach mir Sorgen und so, ich kann es nicht ertragen, dich gestresst zu sehen
'Cause you know I'm with the shits, somebody fuck with you (you know that)
Weil du weißt, dass ich bei sowas dabei bin, wenn dir jemand was antut (du weißt das)
You the full package, he can't handle you (not at all)
Du bist das volle Paket, er kann dich nicht handhaben (überhaupt nicht)
And he ain't got no fuckin' bidness puttin' his hands on you (point-blank, period)
Und er hat verdammt nochmal kein Recht, dich anzufassen (klipp und klar)
What else he got to offer to you other than some dick? (Shit)
Was hat er dir sonst noch zu bieten außer seinem Schwanz? (Mist)
You might as well go gay or some, 'cause he act like a bitch (uh-uh)
Du könntest genauso gut lesbisch werden oder so, denn er benimmt sich wie eine Schlampe (uh-uh)
You used to be hard on these niggas, why you actin' soft? (Bitch, what happened?)
Früher warst du hart zu diesen Typen, warum bist du jetzt so weich? (Schätzchen, was ist passiert?)
You keep on lettin' him do you like that, you gon' piss me off (real talk)
Wenn du ihn weiterhin so mit dir umgehen lässt, wirst du mich verärgern (wirklich wahr)
It's time to find yourself again, this nigga got you lost (you got it)
Es ist Zeit, dich selbst wiederzufinden, dieser Typ hat dich verloren (du schaffst das)
You can do it, friend, I know you can, my fingers crossed
Du kannst es schaffen, Freundin, ich weiß, du kannst es, ich drücke dir die Daumen
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
He don't know what to do with a bad bitch
Er weiß nicht, was er mit einer krassen Frau anfangen soll
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Ghetto niggas treatin' you like you average
Ghetto-Typen behandeln dich, als wärst du Durchschnitt
Don't ever let him cheat on you
Lass niemals zu, dass er dich betrügt
Don't ever let him beat on you
Lass niemals zu, dass er dich schlägt
No tellin' what a fuck nigga'll do
Man weiß nie, was so ein verdammter Typ tun wird
He ain't a real man
Er ist kein echter Mann
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Friend, you deserve better, I could see it in your eyes (uh-huh)
Freundin, du verdienst etwas Besseres, ich kann es in deinen Augen sehen (uh-huh)
Tryna help you cut the ties, but he got you so dick-matized (yeah-yeah)
Ich versuche dir zu helfen, die Verbindung zu lösen, aber er hat dich so unter Drogen gesetzt (yeah-yeah)
I realize it ain't none of my business (no), as my witness
Ich weiß, es geht mich nichts an (nein), aber ich schwöre
If he hurts you, I'm gon' make it mine (mine)
Wenn er dich verletzt, werde ich es zu meiner Sache machen (meiner)
And I don't blame you (don't blame you)
Und ich gebe dir keine Schuld (gebe dir keine Schuld)
For what you're goin' through (goin' through)
Für das, was du durchmachst (durchmachst)
I really hope you see (hope you see)
Ich hoffe wirklich, du siehst es (hoffe, du siehst es)
You find the strength to leave
Du findest die Kraft zu gehen
You don't deserve my friend
Du verdienst meine Freundin nicht
Mmm, don't deserve my friend
Mmm, verdienst meine Freundin nicht
Oh
Oh
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
He don't know what to do with a bad bitch
Er weiß nicht, was er mit einer krassen Frau anfangen soll
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Ghetto niggas treatin' you like you average (uh-huh)
Ghetto-Typen behandeln dich, als wärst du Durchschnitt (uh-huh)
Don't ever let him cheat on you
Lass niemals zu, dass er dich betrügt
Don't ever let him beat on you
Lass niemals zu, dass er dich schlägt
No tellin' what a fuck nigga'll do
Man weiß nie, was so ein verdammter Typ tun wird
He ain't a real man (he ain't a real man)
Er ist kein echter Mann (er ist kein echter Mann)
That nigga don't deserve my friend
Dieser Typ verdient meine Freundin nicht
My friend, that nigga don't deserve my friend
Meine Freundin, dieser Typ verdient meine Freundin nicht
Mmm-hmm, yee-hee
Mmm-hmm, yee-hee





Writer(s): Artem Raschepkin, Dudley Alexander, Fokin Maxim, Gloria Woods, Jonas Gunnes Gumdal, Priscilla Hamilton, Rafael Dewayne Ishman, Ronnie Jackson, Tevin Revells, William Boyette


Attention! Feel free to leave feedback.