Global Deejays - What a Feeling (Theme From Flashdance) - translation of the lyrics into German




What a Feeling (Theme From Flashdance)
Was für ein Gefühl (Thema aus Flashdance)
First, when there's nothing but a slow glowing dream
Zuerst, wenn da nichts ist als ein langsam glühender Traum
That your fear seems to hide deep inside your mind
Den deine Angst tief in deinem Geist zu verbergen scheint
All alone I have cried silent tears full of pride
Ganz allein hab ich geweint, stille Tränen voller Stolz
In a world made of steel, made of stone
In einer Welt aus Stahl, aus Stein
Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm
Nun, ich höre die Musik, schließe meine Augen, fühle den Rhythmus
Wrap around, take a hold of my heart
Umschlingt mich, ergreift mein Herz
[Refrain]:
[Refrain]:
What a feeling, bein's believin'
Was für ein Gefühl, Fühlen heißt glauben
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Ich kann alles haben, jetzt tanze ich um mein Leben
Take your passion, and make it happen
Nimm deine Leidenschaft und lass es geschehen
Pictures come alive, you can dance right through your life
Bilder werden lebendig, du kannst dich direkt durch dein Leben tanzen
Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm
Jetzt höre ich die Musik, schließe meine Augen, ich bin Rhythmus
In a flash it takes hold of my heart
Blitzschnell ergreift es mein Herz
What a feeling
Was für ein Gefühl
What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now)
Was für ein Gefühl (Ich bin jetzt Musik), Fühlen heißt glauben (Ich bin jetzt Rhythmus)
Pictures come alive, you can dance right through your life
Bilder werden lebendig, du kannst dich direkt durch dein Leben tanzen
What a feeling (I can really have it all)
Was für ein Gefühl (Ich kann wirklich alles haben)
What a feeling (Pictures come alive when I call)
Was für ein Gefühl (Bilder werden lebendig, wenn ich rufe)
I can have it all (I can really have it all)
Ich kann alles haben (Ich kann wirklich alles haben)
Have it all (Pictures come alive when I call)
Alles haben (Bilder werden lebendig, wenn ich rufe)
(call, call, call, call, what a feeling) I can have it all
(Rufen, rufen, rufen, rufen, was für ein Gefühl) Ich kann alles haben
(Bein's believin') bein's believin'
(Fühlen heißt glauben) Fühlen heißt glauben
(Take your passion, make it happen) make it happen
(Nimm deine Leidenschaft, lass es geschehen) Lass es geschehen
(What a feeling) what a feeling...
(Was für ein Gefühl) was für ein Gefühl...





Writer(s): Giorgio Moroder, Keith Forsey, Irene Cara


Attention! Feel free to leave feedback.