globe - Anytime smokin' cigarette - Straight Run - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation globe - Anytime smokin' cigarette - Straight Run




キーホルダーを最近 つけ替えたからね
потому что я недавно сменила кольцо для ключей.
白い子猫が くたびれてきたから
потому что белый котенок устал.
車のエンジン かけるとき必ず
Каждый раз, когда вы включаете двигатель автомобиля.
いつも思い出す あなたの言葉
Твои слова, которые я всегда помню.
なんで鍵だけ もってっちゃ駄目なのねぇ
почему у тебя просто нет ключа?
余計なものは つけたくないからね
я не хочу добавлять к этому ничего лишнего.
ある日すべてを なくして初めてわかった
однажды я потерял все, и только тогда я понял это.
言われた通りに すればよかった
я должен был сделать то, о чем ты меня просила.
メンソールはIN MY BAG 奥に隠れてる
МЕНТОЛ ПРЯЧЕТСЯ В МОЕЙ СУМКЕ.
法律で許して くれてるものだし
это то, что закон позволяет нам делать.
100円玉2個と ほんのちょっとで
100 иен 2 монеты и совсем немного
1時間くらいは It could be allright
Примерно через 1 час все может быть в порядке
暑いのは 誰のせい
из-за кого так жарко?
邪魔なとき 1人になるしかないから
когда я на пути, у меня нет выбора, кроме как стать одним человеком.
口に出さずに 消えてゆく
он исчезнет, не сказав этого.
そして Smokln' the cigarette koolになって
и стань курить сигарету Кул
Wow wow wow...
Вау, вау, вау...
I don't know GOAL
Я не знаю цели.
I don't know SOUL
Я не знаю душа
I don't know ROLL
Я не знаю ролл
落ちてる石でいいよ
все в порядке с камнями, которые падают.
I don't want be a DOLL
Я не хочу быть куклой.
I don't need no RAIL
Мне не нужны рельсы.
I don't know RULES
Я не знаю правил.
私だけのRULEじゃ 通らない
это не единственное мое правило.
20 yeards old 過ぎたってゆうのに
20 лет.
ガキのように 操られて
тобой манипулируют, как ребенком.
大事なものが 壊れてゆく
должно произойти что-то важное.
他に何もできない
я не могу сделать ничего другого.
何も聞こえない
я ничего не слышу.
言いたいことは わかってるよ
я знаю, о чем ты говоришь.
いろいろ溺れる 子たちを横目で
я смотрел на детей, которые тонули во всех смыслах.
見てきたよ会ってた しゃべってたつるんでた
я видел тебя, я видел тебя, я разговаривал, я гулял.
みんなもそれぞれ RULE持っていた
У каждого было свое правило.
下らない男を 取り合いしないよに
я не собираюсь драться с человеком, который не собирается драться с человеком, который не собирается драться с мужчиной.
馬鹿げてる 話には乗らない
я не собираюсь продолжать эту нелепую историю.
車にも乗らない もし乗ったら馬鹿を見て
я даже не сажусь в машину, а если ты сядешь, то посмотри на этого идиота.
You have to smoke (CIGARETTE)
Ты должен курить (сигарету).
You have to smoke (ANYWAY)
Ты должен курить любом случае).
You have to smoke CIGARETTE
Ты должен выкурить сигарету.
Wow wow wow...
Вау, вау, вау...
I don't want GOAL
Мне не нужна цель.
I don't want SOUL
Мне не нужна душа.
I don't want ROLL
Я не хочу кататься.
落ちてる石でいいよ
все в порядке с камнями, которые падают.
I don't want be a DOLL
Я не хочу быть куклой.
I don't need no RAIL
Мне не нужны рельсы.
I don't know RULES
Я не знаю правил.
私だけのRULEじゃ 生きれない
я не могу жить по своим правилам.
煙草の煙に乗って
Верхом на дыму сигареты.
もうちょっと休ませて
дай мне еще немного отдохнуть.
イライラしてるんだね なんて
ты расстроена.
不思議のない世界
Мир без чудес.
別に怖くない
я не боюсь.
淋しくもなければ 怖くもない
мне не одиноко, мне не страшно.
暑いのは 誰のせい
из-за кого так жарко?
邪魔なとき 1人になるしかないから
когда я на пути, у меня нет выбора, кроме как стать одним человеком.
口に出さずに 消えてゆく
он исчезнет, не сказав этого.
そして Smokin' the cigarette coolになって
и стану курить сигарету круто.
Wow wow wow...
Вау, вау, вау...
I don't know GOAL
Я не знаю цели.
I don't know SOUL
Я не знаю душа
I don't know ROLL
Я не знаю ролл
落ちてる石でいいよ
все в порядке с камнями, которые падают.
I don't want be a DOLL
Я не хочу быть куклой.
I don't need no RAIL
Мне не нужны рельсы.
I don't know RULES
Я не знаю правил.
私だけのRULEじゃ 生きれない
я не могу жить по своим правилам.
恐る恐る 窓の外見て
вид ужасного окна.
なおさら
и даже больше.
今日も表に出たくなくて
я не хотел быть здесь сегодня.
ただひたすら
это просто... это просто... это просто...
ずうーっと走り続けてるうちに
в то время как я все время бежал.
疲れがたまってあっという間に
я устал, и в мгновение ока, я устал, и в мгновение ока, и в мгновение ока
病院送りになる前に
до того, как ты попадешь в больницу.
Cigarette でも吸おうかな...
давай выкурим сигарету...
La la la... La la la... La la la...
Ла-ла-ла ... ла-ла-ла ... ла-ла-ла...
Wow wow yeah... Wow wow yeah...
Ничего себе, ничего себе, Да... Ничего себе, ничего себе, да...
20 years old 過ぎたってゆうのに
ей 20 лет.
ガキのように操られて
тобой манипулируют, как ребенком.
言いたいことはわかってる
я знаю, о чем ты говоришь.
でも聞きたくない
но я не хочу этого слышать.
理由なんてどうでもいい
мне все равно, почему.





Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Attention! Feel free to leave feedback.