globe - FREEDOM (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX) - translation of the lyrics into German




FREEDOM (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX)
FREEDOM (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX)
Tokiwo koe haruka kanata
Über die Zeit hinaus, in weite Ferne
How far you could be
Wie weit du auch sein magst
Feel it, feel it, feel it, feel it,
Fühle es, fühle es, fühle es, fühle es,
You can feel the same freedom
Du kannst dieselbe Freiheit fühlen
Jiyuuwo kanjiru kono shunkan
Diesen Moment, in dem ich Freiheit fühle
Futaride itemo hanareteitemo
Ob wir zusammen sind oder getrennt,
No problem Sonna mon ja nai
Kein Problem, so ist es nicht
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
Ima sugu dakishimetai
Ich möchte dich jetzt sofort umarmen
Wanna hold sou you tight
Will dich, ja, dich festhalten
Need it, need it, need it, need it,
Brauche es, brauche es, brauche es, brauche es,
Right now but how?
Sofort, aber wie?
Tae-kirenai kodoku Alone but maybe not
Unerträgliche Einsamkeit, allein, aber vielleicht nicht
Open this door don't close it
Öffne diese Tür, schließe sie nicht
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
Futari ga doredake Tsuyoi kodawari motte
Wie sehr wir beide auch an starken Überzeugungen festhielten,
Sekai ga mawaru nowo kobandeitatte
und uns weigerten, dass sich die Welt dreht,
Freedom Ugoiteiru
Freiheit, sie bewegt sich
Freedom Jiyuu ga aru
Freiheit, es gibt Freiheit
Yoru ga fuketeyuku Asa ga otozureru
Die Nacht wird tiefer, der Morgen bricht an
Futari ga chigau toki wo kanjite ima
Wir beide fühlen jetzt eine andere Zeit,
Freedom Kangaeteiru
Freiheit, wir denken nach
Freedom Otagai no koto
Freiheit, übereinander
Ittai dorehodo lonely night sugitano darou
Ich frage mich, wie viele einsame Nächte vergangen sind
Sahikunai Kanashikunai tsuyogarinano kamoshirenai
Es ist nicht einsam, nicht traurig, vielleicht tue ich nur stark
They feel so free together like a tender dream forever
Sie fühlen sich so frei zusammen, wie ein zärtlicher Traum für immer
Tookutemo chikakutemo
Ob fern oder nah
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
Season change time pass ima sugu aitai
Jahreszeiten wechseln, Zeit vergeht, ich möchte dich sofort sehen
Furetai kanjitai kiss shitai
Dich berühren, dich fühlen, dich küssen
Just wanna go to your side
Ich will einfach zu dir
Kimi ga inai kanari tsurai
Es ist ziemlich schwer, dass du nicht da bist
Wanna talk gonna try
Ich will reden, werde es versuchen
Cross this, cross this
Überwinde dies, überwinde dies
Just to feel the same freedom
Nur um dieselbe Freiheit zu fühlen
Futatsuno kunito Hitotsuno machito
Zwei Länder und eine Stadt
hitoga kousa suru Yorokobi kanashimi toka
Menschen kreuzen sich, Freude und Trauer
Freedom Chikyuu ga mada
Freiheit, weil die Erde sich noch
Freedom Mawatteru kara
Freiheit, dreht
Arasoini katsu koto Tochi ga shikiru koto
In Konflikten siegen, Land abgrenzen,
Iro de wakeru koto Chi wo erabu koto
Nach Farben trennen, Blut wählen
Freedom Futari ga ima
Freiheit, weil wir beide jetzt
Freedom Hanareteiru kara kanjiru
Freiheit, getrennt sind, fühlen wir sie
Kono mama toki ga keika suru
Die Zeit vergeht einfach so weiter
That's not the way it suppose to be
So sollte es nicht sein
Let's go back to the beginning
Lass uns zum Anfang zurückkehren
Omoidasu tame What you were doin'
Um uns zu erinnern, was du getan hast
Freedom in their mind, freedom in their soul
Freiheit in ihrem Geist, Freiheit in ihrer Seele
Hitori ja nai No no no They can feel the same freedom
Nicht allein, nein, nein, nein, sie können dieselbe Freiheit fühlen
Futsugou na kankyou Futsuu ja nai ai
Ungünstige Umstände, keine gewöhnliche Liebe
Fushigi na joukyou Fuman no koe
Seltsame Situation, Stimme der Unzufriedenheit
Freedom Motometeiru
Freiheit, sie suchen danach
Freedom Chikara ni naru
Freiheit, sie wird zur Kraft
Fujouri na moral ni Fuketsu na rekishi
Ungerechte Moral, unsaubere Geschichte
Fukigen na otonatachi Fuhei na kodomo
Schlecht gelaunte Erwachsene, unzufriedene Kinder
Freedom Subete to tomo ni
Freiheit, zusammen mit allem
Freedom Kimi to boku wa mawaru yo
Freiheit, du und ich, wir drehen uns
Futari ga doredake Tsuyoi kodawari motte
Wie sehr wir beide auch an starken Überzeugungen festhielten,
Sekai ga mawaru nowo kobandeitatte
und uns weigerten dass sich die Welt dreht,
Freedom Ugoiteiru
Freiheit, sie bewegt sich,
Freedom Jiyuu ga aru
Freiheit, es gibt Freiheit
Yoru ga fuketeyuku Asa ga otozureru
Die Nacht wird tiefer, der Morgen bricht an
Futari ga chigau toki wo kanjite ima
Wir beide fühlen jetzt eine andere Zeit,
Freedom Kangaeteiru
Freiheit, wir denken nach
Freedom Otagai no koto
Freiheit, übereinander






Attention! Feel free to leave feedback.