Lyrics and translation globe - Judgement (Band Version)
Judgement (Band Version)
Judgement (Band Version)
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
MY
MIND,
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
mind,
my
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
十代は
数えきれないくらい
Teenage
years
are
countless
落ち込んで
そして同じように
I
get
depressed
and
the
same
way
メモにでも
書き残せる程
I
can
write
it
down
on
a
memo
喜べる出来事もあったけれど
But
there
were
also
things
to
be
happy
about
クラスの席順が
The
seating
arrangement
in
class
少しずれてた様で
Seemed
to
be
a
little
off
壁際の隅が
似合ってた
The
corner
of
the
wall
is
suitable
じゃあねと
言ったあとに
Then,
after
I
said,
"See
you
later."
深呼吸して
ありふれた自分を
Take
a
deep
breath
and
get
back
to
being
ordinary.
手鏡見て
Look
in
the
hand
mirror
まあまあぐらいに思ってたのに
I
thought
it
was
pretty
good,
but
言葉じゃ
勝てない
Words
can't
win
あなたに
飛び込んで
そして
Jumping
into
you,
and
then
大声で
空中に
Shout
out
loud
in
the
air
とにかく
叫んだ
Just
kept
screaming
SCREAMING
IN
MY
SOUL
Screaming
in
my
soul
現実に戻される
Brought
back
to
reality
LAST
JUDGEMENT
会いたい...
Last
judgment
I
want
to
see
you...
なんとしてでも会いたい
I
want
to
see
you
no
matter
what
THAT'S
ALL
I
WANT
That's
all
I
want
それからでも
遅くはない
Even
then,
it's
not
too
late
MY
MIND,
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
mind,
my
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
MY
MIND,
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
mind,
my
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
MY
MIND,
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
mind,
my
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
MY
MIND,
MY
VAIN,
MY
PAIN
My
mind,
my
vain,
my
pain
IT'S
HARD
TO
FIND
It's
hard
to
find
THUNDER
IN
MY
MIND
Thunder
in
my
mind
A
LIGHT
IN
MY
VAIN
A
light
in
my
vain
TOO
MUCH
TROUBLE
TO
EASE
MY
PAIN
Too
much
trouble
to
ease
my
pain
どこでなにを
IT'S
HARD
TO
FIND
Where,
what,
it's
hard
to
find
THUNDER
IN
MY
MIND
Thunder
in
my
mind
A
LIGHT
IN
MY
VAIN
A
light
in
my
vain
LAST
JUDGEMENT
Last
judgment
TO
EASE
MY
PAIN
To
ease
my
pain
じゃあねと
言ったあとに
Then,
after
I
said,
"See
you
later."
深呼吸して
ありふれた自分を
Take
a
deep
breath
and
get
back
to
being
ordinary.
手鏡見て
まだ自惚れなきゃ
Look
in
the
hand
mirror
and
don't
get
cocky
yet
おいしいバイトにも
Even
a
delicious
part-time
job
聞き耳たてるだけで
Just
listen
to
it
躊躇している
私は中途半端
I'm
half-hearted
猫の様に
立ち振る舞えない
I
can't
behave
like
a
cat
そのまま
たどって
Just
follow
them
たいした事ない
It's
not
a
big
deal
今夜は
私の成熟を
Tonight,
my
maturity
うそなく教える
I'll
teach
you
the
truth
笑顔が信じられたから
Because
your
smile
was
believable
言葉じゃ
勝てない
Words
can't
win
あなたに
飛び込むだけ
Just
jump
into
you
大声で
空中に
Shout
out
loud
in
the
air
とにかく
叫んだ
Just
kept
screaming
そのまま
たどって
Just
follow
them
たいした事ない
It's
not
a
big
deal
今夜は
私の成熟を
Tonight,
my
maturity
うそなく教えた
I
taught
you
the
truth
笑顔が信じられたから
Because
your
smile
was
believable
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc, Tetsuya Komuro
Album
Maniac
date of release
23-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.