globe - edge of darkness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation globe - edge of darkness




edge of darkness
Грань тьмы
Desespere, perdu, dans la soltitude, je trouve un endroit ou me reposer
В отчаянии, потерянный, в одиночестве, я нахожу место, где можно отдохнуть.
Seul la lumiere de la lune eclairait mon passage
Только лунный свет освещал мой путь,
Et quand j'ai ouvert cette derniere porte
И когда я открыл эту последнюю дверь,
Je vis aparaitre tout au bout de ma vie a I'horizon...
Я увидел, как на горизонте моей жизни появляется...
L'aube
Рассвет.
L'aube
Рассвет.
L'aube
Рассвет.
突然凍り付く 平穏の中で
Внезапно застываю в тишине.
呆然とつくす 光を目の前に
Ошеломлённо смотрю на свет перед собой.
無になる自分が 宇宙の果てに飛んでく
Моё растворяющееся "Я" улетает в просторы вселенной.
静けさだけが 闇の中こだまする
Только тишина эхом отдаётся во тьме.
上辺だけの 平和に操られ
Управляемые поверхностным миром,
孤独な街に 火が降り始めてる
В одиноком городе загорается огонь.
聖夜の火
Огонь святой ночи.
飛べない鳥達 空を眺めて
Неспособные летать птицы смотрят в небо.
静かに揺れて
Тихо покачиваясь.
溶けない氷に 包まれ
Закованные в нетающий лёд.
優しい日々
Нежные дни.
時が来 一度つぼみがほころび
Время придёт, и однажды бутон раскроется.
虹になる
Станет радугой.
心が晴れて
Сердце проясняется.
濫!度がすぎるね 嵐!立ちこめて 乱!乱れ
Перебор! Слишком! Буря! Сгущается! Хаос! Беспорядок!
全て戻して
Верни всё назад.
Run! 君と今 Run! すぐ側に Run! 二人
Беги! С тобой сейчас! Беги! Рядом! Беги! Вдвоём!
何でもかなえてあげるよ 今は
Я всё для тебя сделаю, сейчас.
あなたのため あなただけのため
Ради тебя. Только для тебя.
あなたの全てを 私の中に
Всё твоё во мне.
涙の意味 分からなくていい
Не нужно знать, что значат слёзы.
どこら辺で心が 泣いてるか知ってるだろう?
Ты ведь знаешь, где именно плачет моё сердце?





Writer(s): Marc, Marc-小室哲哉


Attention! Feel free to leave feedback.