Lyrics and translation Gloc-9 - Takdang Aralin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takdang Aralin
Домашнее задание
Gloc-9,
pa′no
ba
sumulat
ng
letra
Gloc-9,
как
же
написать
текст,
Upang
ang
mga
mata
ay
mamulat
Чтобы
глаза
открылись
ото
сна?
Gloc-9,
'yung
nakakagulat
Gloc-9,
чтобы
он
всех
поразил,
At
lahat
ay
gustong
umakbay
sa′yong
balikat
И
каждый
хотел
бы
похлопать
тебя
по
плечу.
Gloc-9,
pa'no
ba
sumulat
ng
letra
Gloc-9,
как
же
написать
текст,
Upang
ang
mga
mata
ay
mamulat
Чтобы
глаза
открылись
ото
сна?
Gloc-9,
'yung
nakakagulat
Gloc-9,
чтобы
он
всех
поразил,
At
lahat
ay
gustong
umakbay
И
каждый
хотел
бы
похлопать
тебя
по
плечу.
Kung
walang
asukal
sa
kape,
dapat
makale
Если
в
кофе
нет
сахара,
нужно
суметь
выкрутиться,
Kahit
na
ano
pang
ingay
d′yan,
okay
lang
kami
Какой
бы
шум
ни
был
вокруг,
нам
всё
равно.
Kapag
merong
makikiraan
ay
tumatabi
Если
кто-то
проходит
мимо,
мы
уступаем
дорогу.
Papel
at
panulat
sa
kamay
ang
aming
pambili
Ручка
и
бумага
в
руках
– наша
валюта,
Sa
tindahan
ng
buhay,
lagi
naming
pambayad
В
магазине
жизни
– наша
постоянная
плата.
Nagsawa
na′ko
sa
gulay,
lalakad
lang
ng
banayad
Мне
надоели
овощи,
я
пойду
прогуляюсь
не
спеша,
Buhat-buhat
ang
karne,
mga
kamay
na
may
lamat
Неся
мясо
в
руках,
с
трещинами
на
ладонях.
Ang
nakaguhit
sa
palad
ay
prenong
'di
sumasayad
То,
что
начертано
на
моей
руке
– тормоза,
которые
не
работают.
Mabilis,
mabangis,
palihis
man
ang
alon
Быстрая,
свирепая,
пусть
даже
волна
коварна,
Natuto
nang
sumagwan
sa
bangka
na
walang
tapon
Я
научился
грести
в
лодке,
которая
не
протекает.
Nainis
sa
panis
na
diniss
mo
kahapon
Меня
тошнит
от
зачерствевшего
хлеба,
что
ты
подала
вчера,
Piliin
ang
laban
at
ang
papatulan
na
hamon
Выбирай
битву
и
принимай
вызов.
Dahil
′di
kailangan
patunayan
ang
sarili
Ведь
не
нужно
доказывать
свою
правоту
Sa
taong
ang
pinangungusap
lang
ay
gitnang
daliri
Тому,
чей
единственный
аргумент
– средний
палец.
Ang
sa'yo
ay
sa′yo
kahit
na
'di
ka
mapili
Твоё
– это
твоё,
даже
если
тебя
не
выбирают,
Basta
handa
kang
lasahan
kahit
ang
nakakadiri
Если
ты
готов
попробовать
даже
самое
отвратительное.
Magtanim
ay
′di
biro,
pwede
kang
matibo
Сажать
– дело
нешуточное,
можно
и
устать,
Paglusong
mo
sa
putik,
kailangan
kang
maligo
Окунаясь
в
грязь,
нужно
потом
помыться.
Ano
mang
iyong
piliin,
dapat
mahalin
Что
бы
ты
ни
выбрала,
ты
должна
это
любить,
At
huwag
kalimutang
gawin
ang
takdang
aralin
И
не
забывай
делать
домашнее
задание.
Magtanim
ay
'di
biro,
pwede
kang
matibo
Сажать
– дело
нешуточное,
можно
и
устать,
Paglusong
mo
sa
putik,
kailangan
kang
maligo
Окунаясь
в
грязь,
нужно
потом
помыться.
Ano
mang
iyong
piliin,
dapat
mahalin
Что
бы
ты
ни
выбрала,
ты
должна
это
любить,
At
huwag
kalimutang
gawin
ang
takdang
aralin
И
не
забывай
делать
домашнее
задание.
'Di
madali,
mahirap,
pinaghirapan
ko
′yun
Это
нелегко,
это
трудно,
я
над
этим
трудился,
Buhayin
ang
kulisap
sa
kamay
na
nakakuyom
Оживляя
светлячка
в
сжатой
руке.
Intindihin
ang
sinabi
sa
tenga
nang
pabulong
Внимай
тому,
что
шепчут
тебе
на
ухо,
Alam
mo
kung
sa′n
liliko
kahit
hindi
ka
lumingon
Ты
знаешь,
куда
повернуть,
даже
не
оглядываясь.
Luwagan
mo
ang
kapit
nang
hindi
ka
bumibitaw
Ослабь
хватку,
но
не
отпускай,
Aralin
ang
sinapit
ng
mga
unang
gumalaw
Изучи
судьбу
тех,
кто
сделал
первый
шаг.
Huwag
mong
ihain
ang
kanin
kung
ang
sinaing
ay
hilaw
Не
подавай
рис,
если
он
недоварен,
Lalo
na
kung
alam
mo
na
ang
nagluto
ay
ikaw
Особенно
если
знаешь,
что
готовил
его
ты
сам.
Ang
gusto
kong
sabihin
ay
napakasimple
lang
То,
что
я
хочу
сказать,
очень
просто:
'Di
mo
dapat
pinapakinggan
ang
imposible
′yan
Не
слушай
тех,
кто
говорит,
что
это
невозможно.
Kapag
meron
kang
naipon
at
alam
mo
kung
ilan
Если
ты
что-то
накопила
и
знаешь,
сколько
у
тебя
есть,
Pumunta
ka
sa
palengke,
sabihin
mo
pagbilan
Иди
на
рынок
и
скажи,
что
хочешь
купить.
Basta
manahimik
ka
lang
'pag
′di
ka
kinakausap
Просто
молчи,
если
к
тебе
не
обращаются,
Inuupuan
ang
silya,
hindi
ito
binubuhat
На
стуле
сидят,
его
не
носят.
Magsuot
ka
ng
relo,
iwasang
maging
makunat
Носи
часы,
старайся
не
опаздывать,
'Pag
hindi
ka
dumating
sa
oras,
′yan
ang
mauulat
Если
ты
не
придешь
вовремя,
об
этом
доложат.
Gloc-9,
pa'no
ba
sumulat
ng
letra
Gloc-9,
как
же
написать
текст,
Upang
ang
mga
mata
ay
mamulat
Чтобы
глаза
открылись
ото
сна?
Gloc-9,
'yung
nakakagulat
Gloc-9,
чтобы
он
всех
поразил,
At
lahat
ay
gustong
umakbay
sa′yong
balikat
И
каждый
хотел
бы
похлопать
тебя
по
плечу.
Gloc-9,
pa′no
ba
sumulat
ng
letra
Gloc-9,
как
же
написать
текст,
Upang
ang
mga
mata
ay
mamulat
Чтобы
глаза
открылись
ото
сна?
Gloc-9,
'yung
nakakagulat
Gloc-9,
чтобы
он
всех
поразил,
At
lahat
ay
gustong
umakbay
И
каждый
хотел
бы
похлопать
тебя
по
плечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.