Sino (feat. Abaddon & Smugglaz) -
Gloc-9
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sino (feat. Abaddon & Smugglaz)
Wer (feat. Abaddon & Smugglaz)
Sino
sa
atin
ang
dapat
sisihin
Wer
von
uns
trägt
die
Schuld
Sino
sa
atin
ang
dapat
ibitin
nang
patiwarik
Wer
von
uns
sollte
kopfüber
aufgehängt
werden
Dahil
ang
kasagutan
ay
'di
makikita
sa
iba
Denn
die
Antwort
ist
nicht
bei
anderen
zu
finden
At
ang
pananagutan
kung
minsa'y
sa
bida
Und
die
Verantwortung
liegt
manchmal
beim
Helden
Halika
titigan
natin
ang
salamin
Komm,
lass
uns
in
den
Spiegel
blicken
Kaibigan
bakit
'di
natin
subukang
harapin
Mein
Freund,
warum
versuchen
wir
nicht,
uns
dem
zu
stellen
At
ang
mga
katanungan
ay
ating
sagutin
Und
die
Fragen
zu
beantworten
At
ang
gusot
ay
malunasan
at
tuluyang
malaman
mo
Und
das
Wirrwarr
zu
entwirren
und
endlich
herauszufinden
Kung
sino
ang
tunay
na
salarin
Wer
der
wahre
Schuldige
ist
O
sino
ba
ang
salarin
Oder
wer
ist
der
Schuldige
Kung
bakit
ang
higaan
mo'y
walang
sapin
Warum
dein
Bett
keine
Decke
hat
Mga
pingga'y
walang
laman
at
hardin
mo'y
walang
tanim
Deine
Teller
leer
sind
und
dein
Garten
ohne
Pflanzen
Sinong
dapat
sisihin,
sampalin
at
sakalin
Wer
ist
zu
beschuldigen,
zu
ohrfeigen
und
zu
erwürgen
Kung
bakit
sa
dapat
na
patutunguhan
mo
ay
'di
ka
makarating
Warum
du
dein
eigentliches
Ziel
nicht
erreichen
kannst
Sa
tuwing
maiisipan
mo
kung
bakit
ka
nasa
dilim
Jedes
Mal,
wenn
du
darüber
nachdenkst,
warum
du
im
Dunkeln
bist
Kung
bakit
palagi
ang
pakiramdam
mo'y
nahuhulog
ka
sa
bangin
Warum
du
immer
das
Gefühl
hast,
in
einen
Abgrund
zu
fallen
At
sa
tuwing
walang
sino
man
ang
nand'yan
para
pakinggan
ang
iyong
daing
Und
jedes
Mal,
wenn
niemand
da
ist,
um
deine
Klagen
zu
hören
'Wag
mo
sanang
masamain
Nimm
es
mir
bitte
nicht
übel
Subukan
mo
ang
pananaw
mo
ay
baliktarin
Versuche,
deine
Sichtweise
umzukehren
Bakit
'di
mo
tanungin
ang
iyong
sarili
sa
harap
ng
salamin
Warum
fragst
du
dich
nicht
selbst
vor
dem
Spiegel
Para
maintindihan
mo
nang
mabuti
yung
ayaw
mong
intindihin
Damit
du
gut
verstehst,
was
du
nicht
verstehen
willst
Isa
kang
halimbawa
ng
taong
walang
kapintasan
at
laging
napaka
galing
Du
bist
ein
Beispiel
für
jemanden
ohne
Makel,
der
immer
so
großartig
ist
Ikaw
ba
ang
biktima
o
s'yang
dapat
ibigti
na
salarin
Bist
du
das
Opfer
oder
der
Schuldige,
der
gehängt
werden
sollte
Takot
ka
bang
tanggapin
ang
ayaw
mong
harapin
na
ikaw
ay
mali
Hast
du
Angst
zu
akzeptieren,
was
du
nicht
wahrhaben
willst,
dass
du
falsch
liegst
Bakit
hindi
ituwid
mga
katwiran
mo
bago
pa
mahuli
aking
kapatid
Warum
korrigierst
du
deine
Argumente
nicht,
bevor
es
zu
spät
ist,
mein
Bruder
Kailan
mo
ba
mababatid
sa
iyong
sarili
ikaw
din
mismo
ang
sisira
Wann
wirst
du
erkennen,
dass
du
dich
selbst
zerstören
wirst
'Di
mo
ba
nakikita
kahit
walang
ilaw
ay
napakalinaw
ikaw
ang
halimaw
sa...
Siehst
du
nicht,
selbst
ohne
Licht
ist
es
glasklar,
du
bist
das
Monster
im...
Kaibigan
bakit
'di
natin
subukang
harapin
Mein
Freund,
warum
versuchen
wir
nicht,
uns
dem
zu
stellen
At
ang
mga
katanungan
ay
ating
sagutin
Und
die
Fragen
zu
beantworten
At
ang
gusot
ay
malunasan
at
tuluyang
malaman
mo
Und
das
Wirrwarr
zu
entwirren
und
endlich
herauszufinden
Kung
sino
ang...
Wer
der...
Marami
ang
tama,
maraming
mali
Vieles
ist
richtig,
vieles
ist
falsch
Mga
ayaw
mong
makita
ang
s'yang
ikinukubli
Was
du
nicht
sehen
willst,
ist
das,
was
verborgen
wird
Sino
ang
tama,
sinong
mali
Wer
hat
Recht,
wer
hat
Unrecht
Tandaan
na
ang
buhay
natin
dito
sa
lupa
tayo'y
mistulang
binhi
Denk
daran,
dass
unser
Leben
hier
auf
Erden
wie
ein
Same
ist
Suklay
ng
buhok,
pulbos
sa
mukha
Haare
kämmen,
Puder
im
Gesicht
Madami
ang
bagay
na
'di
halata
Es
gibt
viele
Dinge,
die
nicht
offensichtlich
sind
'Pag
iba
ang
tumingin
hindi
naman
malubha
Wenn
andere
hinschauen,
ist
es
nicht
so
schlimm
Pero
sa
ating
sarili,
hindi
makakaila
Aber
für
uns
selbst
können
wir
es
nicht
leugnen
Tulala
sa
harap
ng
salamin
at
aking
tinitigan
ng
maigi
Ich
starre
in
den
Spiegel
und
betrachte
es
genau
Kahit
na
walang
imik
ang
repleksyon
kung
may
lamat
ang
hinararap
na
tila
ba
pipi
Auch
wenn
die
Reflexion
schweigt,
als
hätte
das
Gegenüber
einen
Sprung,
als
wäre
es
stumm
Sa
sala
sinimulan
na
mawili,
aking
inuusisa
sa
sarili
Im
Wohnzimmer
begann
ich,
mich
zu
fragen,
ich
befrage
mich
selbst
Kung
ano
bang
tunay
na
ibig
sabihin
talaga
ng
"Huli
na
para
mag
sisi"
Was
wirklich
die
Bedeutung
von
"Es
ist
zu
spät
zur
Reue"
ist
Ano
daw
andidito
ka
ba,
o
ang
hanap
lang
ay
masisisi
mo
aba
Was
sagst
du,
bist
du
hier,
oder
suchst
du
nur
jemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst,
na
sowas
Kita
mo
ba
na
may
muta
ka
at
puwing
kung
hindi
mo
pansin
ay
may
piring
ka
sa
mata
Siehst
du
den
Schlaf
in
deinen
Augen
und
den
Splitter,
wenn
du
es
nicht
bemerkst,
hast
du
eine
Augenbinde
Hoy,
gising
na
kaya
baka
'di
ka
makatawa
Hey,
wach
auf,
vielleicht
kannst
du
nicht
lachen
Sino
kaya
ang
sasabihin
mong
tanga
Wen
wirst
du
wohl
dumm
nennen
'Pag
nalaman
mo
na
ang
iyong
mga
pagkadapa'y
pagkatisod
lang
sa
sarili
mong
paa
Wenn
du
herausfindest,
dass
deine
Stürze
nur
Stolpern
über
deine
eigenen
Füße
waren
Asahan
na
dapat
lagi
kang
handa
sa
karma
ng
bawat
maling
nagawa
Erwarte,
dass
du
immer
bereit
sein
solltest
für
das
Karma
jeder
falschen
Tat
Mga
basurang
tinapon
mo
noon
ay
inagos
ngayon
pabalik
lang
bangka,
mapait,
mapakla
Der
Müll,
den
du
einst
wegwarfst,
schwemmt
nun
zurück
zu
deinem
Boot,
bitter,
herb
'To
ang
sadya,
lasa
ng
katotohanan
Das
ist
es,
der
Geschmack
der
Wahrheit
Minsan
ang
sariling
'kala
mong
kakampi
madalas
ang
tunay
na
kalaban
Manchmal
ist
das
Eigene,
das
du
für
einen
Verbündeten
hältst,
oft
der
wahre
Feind
Harapin
ang
pananagutan
ano
man
ang
dulot
sa'kin
sa'yo
Stell
dich
der
Verantwortung,
was
auch
immer
es
für
mich,
für
dich
bedeutet
Kahit
na
makalusot
din
ako
sa
mga
gusot
mong
sinalo
Auch
wenn
ich
durch
das
Wirrwarr,
das
du
auf
dich
genommen
hast,
durchkomme
Kaya
naman
lungkot
ang
tinamo
Deshalb
erntetest
du
Traurigkeit
'Pagkat
ang
baluktot
hindi
talo
Denn
das
Krumme
verliert
nicht
Sapagkat
sa
mundo
sa
erang
ito
dapat
lang
na
buntot
mo
hila
mo
Denn
in
dieser
Welt,
in
dieser
Ära,
musst
du
deine
eigene
Verantwortung
tragen.
Mali
ng
iba
ay
'wag
mong
tignan
Schau
nicht
auf
die
Fehler
anderer
Hindi
mo
dapat
ituring
na
katatawanan
Du
solltest
sie
nicht
als
Spott
betrachten
Lahat
ng
kaya
ay
matatapatan
Alles,
was
möglich
ist,
wird
erreicht
werden
Pagdating
sa
huli
lahat
tayo
ay
papalitan
Am
Ende
werden
wir
alle
ersetzt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle Pollisco, Bryan Lao, Malubay, Venzon O
Attention! Feel free to leave feedback.