Lyrics and translation Gloc 9 feat. Allan Mitchel - Bituwin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulog
na
anak
at
bukas
ay
may
umagang
darating
Спи,
сынок,
завтра
наступит
новый
день.
Minamasdan
kita
habang
tulog
na
parang
isang
bituin
Смотрю
на
тебя,
спящего,
как
на
звезду.
Kahit
pa
iniwan
tayo
ng
iyong
ina
Даже
если
твоя
мать
нас
покинула,
Dahil
ako′y
mahirap,
kaya't
sumama
sa
iba
Потому
что
я
беден,
поэтому
она
ушла
с
другим.
Ngayon
ika′y
musmos
pa
lamang
Сейчас
ты
еще
совсем
малыш,
Tatlong
taong
gulang
Всего
три
года.
Lahat
ay
gagawin,
haharapin,
mapag-aral
ka
lang
Я
сделаю
все,
преодолею
любые
трудности,
лишь
бы
ты
получил
образование,
Upang
maabot
mo
buhay
na
pinapangarap
ko
Чтобы
ты
достиг
той
жизни,
о
которой
я
мечтаю,
At
iyong
malisan
hirap
na
kinamulatan
ko
И
чтобы
ты
смог
выбраться
из
нищеты,
в
которой
я
вырос.
Lumipas
ang
ilang
taon,
ako
ay
umalis
Прошли
годы,
я
уехал,
At
sa
malayong
pook,
ako
ay
nag-tiis
И
в
далеком
краю
я
терпел
лишения.
Larawan
mo
ang
laging
hawak-hawak
ko
Твоя
фотография
всегда
была
со
мной,
Ano
mang
dusa,
ito
ay
kakayanin
ko
Любые
страдания
я
готов
был
вынести.
Ako
ay
nagbalik
sa
araw
ng
'yong
kaarawan
Я
вернулся
в
день
твоего
рождения.
Malayo
pa
lamang,
nakita
ko
na
Издалека
я
увидел,
Ako'y
kinabahan,
bakit
maraming
ilaw?
Я
занервничал,
почему
так
много
огней?
Sa
loob
ng
aming
tahanan?
В
нашем
доме?
Ako′y
lumuluha,
mukha
mo
ay
pinagmamasdan
Я
плачу,
глядя
на
твое
лицо.
Paalam
na
aking
anak,
at
sa
gabing
darating
Прощай,
мой
сын,
и
в
наступающей
ночи
Ako
ay
titingala
at
hahanapin
ka
sa
mga
bituin
Я
буду
смотреть
в
небо
и
искать
тебя
среди
звезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.