Lyrics and translation Gloc-9 feat. Allan Mitchell Silonga - Alalay Ng Hari
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Tandaan
mo,
kahit
ano
man
ang
mangyari
ay
utang
ko
Помни,
что
бы
ни
случилось,
я
твой
должник.
Ang
palakpakan
at
respeto
n'yo
Я
уважаю
тебя
и
уважаю.
Kapag
hawak
ang
tumutunog
na
mikropono
Когда
держишь
звучащий
микрофон
Kableng
nakapulupot
sa
kamay
para
'di
mahugot
Вы
также
можете
найти
их
по
адресу
<url>.
Ay
parang
wallet
sa
snatcher,
ako
ang
mandurukot
Это
все
равно
что
украсть
бумажник,
я
же
карманник.
Mga
linya
kong
sinulat,
ginamit
ang
panulat
Я
писал
строки,
пользовался
ручками.
Nagsimulang
mag-ulat,
ang
lahat
ay
nagulat
Начали
докладывать,
все
удивились.
Sa
Kanya
nanggagaling,
mula
sa
itaas
К
нему
приходит
свыше.
Ngunit
sa
'Yo
pinaabot,
ikaw
ang
nagbukas
Но
когда
ты
рождаешься,
ты-единственный.
Sa
akin
ay
nagturo,
ipunin
ang
katas
Чтобы
меня
учили,
собери
сок.
At
kung
pa'no
'di
matibo
sa
masukal
na
landas
И
если
это
все
еще
" не
" на
плотном
пути
...
Sa
t'wing
ika'y
kausap,
ako'y
nahihiya
Если
ты
говоришь
со
мной,
мне
стыдно.
Parang
nananaginip,
ako'y
tuwang-tuwa
Как
бы
то
ни
было,
я
здесь.
Kaya
sa
gabi,
ako'y
palaging
nakatingala
Поэтому
ночью
я
всегда
смотрю
вверх.
Kasi
pwede
pa
lang
maging
sigurado
ang
"baka"
Вы
можете
быть
уверены
в
"корове".
Sabay
sa
entablado,
ang
lahat
ay
ganado
В
то
же
время
на
сцене
все-Ганадо.
Ikaw
rin
ang
nagpasakay
sa
'kin
sa
eroplano
Это
ты
посадил
меня
на
самолет.
Kahit
sabihin
ng
iba
na
ako
ay
dehado
Даже
если
другие
скажут,
что
я
в
невыгодном
положении.
Pero
dahil
sa
'yo
ay
matagal
na
'kong
panalo
Но
потому
что
я
король.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
First
year,
high
school,
sa
Morong,
Rizal
F,
high
SC,
in
Morong,
Riz
"Hindi
ka
ba
nahihiya?",
medyo
makapal
daw
ang
aking
mukha
"Тебе
не
стыдно?"
- мое
лицо
слегка
опухло.
"Bakit
ka
ba
laging
kasali?"
"Почему
ты
всегда
в
этом
участвуешь?"
Nagbabaka-sakali
na
hindi
matanggal
Угрожая,
что
не
будет
удален.
Kasi
no'ng
araw,
doon
sa
amin
ay
'di
pa
masyadong
Какая
бы
ни
была
погода,
мы
в
середине
ночи.
Maraming
rapper
ang
mapapakinggan
mo
sa
radyo
Вы
можете
слушать
много
рэперов
по
радио
Kasi
siguro'y
naiiba
pa
noon
ang
uso
Я
уверен,
что
на
этот
раз
все
будет
бесполезно.
Ngunit
lahat
ng
kanta
mo
ay
aking
kabisado
Но
все
твои
песни-Моя
память.
'Pag
"Cold
Summer
Nights"
ay
napapraning
"C
Летние
Ночи"
"Mayro'n
Akong
Ano"
na
'di
bading
ang
dating
"Могу
я
быть"
на
свидании.
Silang
mga
ubos-biyaya
na
laging
lasing
Они
все-благодать
всегда
пьяна.
Mga
nilamon
ng
sistema
na
and'yan
pa
rin
Система
и
ее
неподвижность
Gabulok
ang
nangangamoy
kahit
dumaan
sa
contest
Остановите
этот
запах
даже
проходя
через
соревнование
Sino'ng
kumain
ng
isang
kilong
mahiwagang
kamote?
Кто
съест
килограмм
волшебного
сладкого
картофеля?
Kaya,
mga
kababayan,
ito
ang
gusto
ko
Так
что,
ребята,
вот
чего
я
хочу.
Hindi
ka
dapat
mahiya
kahit
ilong
mo
ay
pango
Ты
не
должен
стыдиться
своего
носа.
Kasi
tayo'y
mga
Pinoy,
ano
man
ang
mangyari
Поехали
в
Пинойс,
несмотря
ни
на
что.
May
"Man
from
Manila"
na
palaging
magsasabing
Есть
"man
f
Manila",
который
всегда
говорит:
"One
can't
talk
peace
if
you
have
a
gun
"Нельзя
говорить
о
пике,
если
у
тебя
есть
пистолет
Handa
ka
bang
ipaglaban
ang
three
stars
and
a
sun?"
У
тебя
есть
три
звезды
и
солнце?
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Kahit
ano
pa
man
ang
sabihin
ng
iba
Не
важно,
что
говорят
другие.
Ika'y
nag-iisa
at
ako
ang
iyong
tagahanga
Ты
один,
и
я
твой
поклонник.
'Di
ko
lubos
maisip,
nagbago
na
ang
tinig
Я
не
могу
представить,
голос
изменился.
Nang
ikaw
ay
mawala,
dumami
ang
nagpupumilit
Если
ты
поверишь
в
это,
ты
проиграешь.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Ako
ay
isang
tagahanga
mo
Я
твой
фанат.
Ako
na'ng
magdadala
ng
mga
hawak
mo
Я
принесу
твои
вещи.
Pupulutin
ko
lahat
ng
binitawan
mo
Дайте
мне
знать
всех
вас.
Ako'y
iyong
alalay
Я
твой
слуга.
Alalay,
alalay,
alalay
Алей,
Алей,
Алей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.