Lyrics and translation Gloc-9 feat. Bamboo Manalac - Salarin
The
dates
go
on,
we
down
for
sure
Свидания
продолжаются,
мы
точно
проиграем
But
on
my
own
(now
tell
me
everything's
all
right)
Но
сам
по
себе
(а
теперь
скажи
мне,
что
все
в
порядке)
I
pay
my
own
way,
sold
my
soul
Я
плачу
по-своему,
продал
свою
душу
We
on
the
clock
(you
tell
me
name
my
price)
Мы
работаем
круглосуточно
(ты
говоришь
мне,
назови
мою
цену)
You
reap
what
you
saw
but
that
ain't
what
I
see
Ты
пожинаешь
то,
что
видел,
но
это
не
то,
что
я
вижу
Whatever,
happened
to
the
promise,
we
would've
dreamed
Что
бы
ни
случилось
с
обещанием,
мы
бы
мечтали
I'll
just
do
my
time
and
take
what's
due
me
Я
просто
отсижу
свое
время
и
возьму
то,
что
мне
причитается
When
tomorrow
comes,
it's
just
another
day
Когда
наступит
завтра,
это
будет
просто
еще
один
день
Mga
daliring
nakaturo,
dugo
na
tumutulo
Мга
далиринг
накатуро,
дуго
на
тумутуло
Pangalang
nakasulat
sa
maputik
na
dipuho
Пангаланг
накасулат
са
мапутик
на
дипухо
Katanungan
na
mula
pa
sa
ating
mga
ninuno
Катанунган
на
мула
па
са
атинг
мга
нинуно
Saan
ba
ang
daan,
bakit
hindi
niyo
maituro?
Саан
ба
анг
даан,
бакит
хинди
нийо
майтуро?
Kaing-kaing
na
hinaing,
daang-daang
daing
Каинг-каинг
на
хинаинг,
даанг-даанг
даинг
Ang
lunas
ba'y
imposible,
parang
dilat
na
bahing
Анг
лунас
бай
невозможен,
паранг
дилат
на
бахинг
Lahat
malinaw
kahit
bulag
o
mata'y
nakapiring
Лахат
малинау
кахит
булаг
о
матаи
накапиринг
Parang
ang
daming
doktor,
pero
'di
gumagaling
Доктор
Паранг
анг
даминг,
перо
ди
гумагалинг
Ang
bayan
kong
minamahal
ganito
na
lamang
ba?
Анг
баян
конг
минамахал
ганито
на
ламанг
ба?
Na
ang
iyong
kaunlara'y
dinadaanan
ng
iba
На
анг
ийонг
каунлара
й
динадаанан
нг
иба
Sa
kanila
galing
ang
bigas,
'di
ka
ba
nagtataka?
Са
канила
галинг
анг
бигас,
"ди
ка
ба
нагтатака?
Bakit
mero'n
pa
ring
nagugutom
na
magsasaka?
Бакит
меро'н
па
ринге
нагугутом
на
магсасаке?
Kamusmos
ang
na
sa
lansangan,
kayod
kahit
maalinsangan
Камусмос
анг
на
са
лансанган,
кайод
кахит
маалинсанган
Patuloy
sa
pagdami,
tila
'di
nababawasan
Патулой
са
пагдами,
тила
ди
набабавасан
Ang
problema,
teka
kung
gusto
mo
talagang
malaman
Анг
проблема,
тека
кунг
густо
мо
талаганг
маламан
Ay
sumama
ka
sa
amin
at
subakan
nating
pagmasdan
ang
Ай
сумама
ка
са
амин
в
субакане
натинг
пагмасдан
анг
The
dates
go
on,
we
down
for
sure
(now
tell
me
everything's
all
right)
Свидания
продолжаются,
мы
точно
проиграли
(а
теперь
скажи
мне,
что
все
в
порядке)
I
pay
my
own
way,
sold
my
soul
(you
tell
me
name
my
price)
Я
плачу
по-своему,
продал
свою
душу
(ты
говоришь
мне,
назови
мою
цену)
You
reap
what
you
saw
but
that
ain't
what
I
see
Ты
пожинаешь
то,
что
видел,
но
это
не
то,
что
я
вижу
Whatever,
happened
to
the
promise,
we
would've
dreamed
Что
бы
ни
случилось
с
обещанием,
мы
бы
мечтали
I'll
just
do
my
time
and
take
what's
due
me
Я
просто
отсижу
свое
время
и
возьму
то,
что
мне
причитается
When
tomorrow
comes,
it's
just
another
day
Когда
наступит
завтра,
это
будет
просто
еще
один
день
Silang
mga
nagiging
biktima
tila
dikit-dikit
sila
Силанг
мга
нагигинг
биктима
тила
дикит-дикит
сила
Leeg
na
ginilit
pinilipit
kasi
gipit
sila
Лег
на
гинилит
пинилипит
каси
гипит
сила
Makuha
lang
ang
perang
inipon
sa
alkansya
Макуха
ланг
анг
перанг
инипон
са
алкансья
Sa
isang
gisap
mata
pabilisang
magpasya
na
ang
Са
исанг
гисап
мата
пабилисанг
магпасйа
на
анг
(You
just
don't
see
why
I
try)
(Ты
просто
не
понимаешь,
почему
я
стараюсь)
Sa
'yo
ay
akin,
at
ang
sa
'kin
ay
akin
palagi
Са'йо
ай
акин,
в
анг
са'кин
ай
акин
палаги
Ganyan
ang
buhay
na
parang
buhol-buhol
na
tali
Ганьян
анг
бухай
на
паранг
бухол-бухол
на
тали
Kailangang
dumiskarte,
kailangang
makabawi
Кайланганг
думискарте,
кайланганг
макабави
Kakapit
sa
patalim
walang
baka-bakasakali
Какапит
са
паталим
валанг
бака-бакасакали
Kasi
walang
trabaho
makuha
du'n
sa
amin
Каси
валанг
трабахо
макуха
ду'н
са
амин
At
bihirang
mapahiran
ng
mantika
ang
pagkain
В
бихиранге
мапахиран
нг
мантика
анг
пагкаин
Hindi
naman
ako
kinukulang
sa
panalangin
Хинди
наман
ако
кинукуланг
са
паналангин
O
tinatamaan
lamang
ng
aking
suntok
ay
hangin
О
тинатаман
ламанг
нг
акинг
сунток
ай
хангин
Ngayo'y
nakakulong,
pero
matagal
ko
nang
nalaman
Нгайо
и
накакулонг,
перо
матагал
ко
нанг
наламан
Na
ang
katarungan
daw
ay
para
lang
sa
mayayaman
На
анг
катарунган
доу
ай
пара
ланг
са
майаяман
Ang
katotohanan
ba
ay
gusto
mong
masilayan?
Анг
катотоханан
ба
ай
густо
монг
масилайан?
Halika't
sabay-sabay
nating
tingnan
ang
katibayan
sa
Халика'т
сабай-сабай
натинг
тингнан
анг
катибаян
са
The
dates
go
on,
we
down
for
sure
(salamin)
Свидания
продолжаются,
мы
точно
проиграем
(саламин)
Had
my
own
way,
sold
this
soul
(salarin)
Поступил
по-своему,
продал
эту
душу
(саларин)
You
reap
what
you
saw
but
that
ain't
what
I
see
Ты
пожинаешь
то,
что
видел,
но
это
не
то,
что
я
вижу
Whatever,
happened
to
the
promise,
we
would've
dreamed
Что
бы
ни
случилось
с
обещанием,
мы
бы
мечтали
I'll
just
do
my
time
and
take
what's
due
me
Я
просто
отсижу
свое
время
и
возьму
то,
что
мне
причитается
When
tomorrow
comes,
it's
just
another
day
Когда
наступит
завтра,
это
будет
просто
еще
один
день
The
dates
go
on,
we
down
for
sure
(salamin)
Свидания
продолжаются,
мы
точно
проиграем
(саламин)
I
pay
my
own
way,
sold
this
soul
(salarin)
Я
плачу
по-своему,
продал
эту
душу
(саларин)
You
reap
what
you
sow
but
that
ain't
what
I
see
Ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
но
это
не
то,
что
я
вижу
Whatever,
happened
to
the
promise,
we
would've
dreamed
Что
бы
ни
случилось
с
обещанием,
мы
бы
мечтали
I'll
just
do
my
time
and
take
what's
due
to
me
Я
просто
отсижу
свое
время
и
возьму
то,
что
мне
причитается
When
tomorrow
comes,
it's
just
another
day
Когда
наступит
завтра,
это
будет
просто
еще
один
день
Fight
or
fly,
or
will
we
simply
fade
away
Сражайся
или
лети,
или
мы
просто
исчезнем
Tired
of
all
the
talking
Устал
от
всех
этих
разговоров
We're
still
singing
the
same
old
songs
Мы
все
еще
поем
те
же
старые
песни
Yet
things
haven't
changed
И
все
же
ничего
не
изменилось
Bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n
(bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n)
Баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н
(баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н)
Bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n
(bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n)
Баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н
(баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н)
Bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n
(Bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n)
Баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н
(Баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н)
Bayad
ko,
buhay
ko,
ba't
ganu'n
Баяд
ко,
бухай
ко,
ба'т
гану'н
Mama,
bayad-bayad,
utak
kong
sumayad
Мама,
баяд-баяд,
утак
конг
сумаяд
Malakas
ang
hangin,
baka
nama'y
walang
layag
Малакас
анг
хангин,
бака
намай
валанг
лайаг
Oo
nang
oo,
pero
'di
naman
pumapayag
Оо
нанг
оо,
перо
ди
наман
пумапаяг
Mainit
na
tinapay
na
ang
palaman
ay
amag
Майнит
на
тинапай
на
анг
паламан
ай
амаг
Sa
bayan
na
laging
malakas
ang
mga
bulong
Са
баян
на
лагинг
малакас
анг
мга
булонг
Kahit
umusad
ay
tila
'di
umiikot
ang
gulong
Кахит
умусад
ай
тила
ди
умиикот
анг
гулонг
Mga
bulag
at
pipi
ang
gamit
lang
ay
ilong
Мга
булаг
ат
пипи
анг
гамит
ланг
ай
илонг
Bakit
nangangamoy
bulok
ang
inyong
mga
barong?
Бакит
нангангамой
булок
анг
иньонг
мга
баронг?
Mama,
bayad-bayad,
utak
kong
sumayad
Мама,
баяд-баяд,
утак
конг
сумаяд
Malakas
ang
hangin
baka
nama'y
walang
layag
Малакас
анг
хангин
бака
намай
валанг
лайаг
Oo
nang
oo,
pero
'di
naman
pumapayag
Оо
нанг
оо,
перо
ди
наман
пумапаяг
Mainit
na
tinapay
na
ang
palaman
ay
amag
Майнит
на
тинапай
на
анг
паламан
ай
амаг
Sa
bayan
na
laging
malakas
ang
mga
bulong
Са
баян
на
лагинг
малакас
анг
мга
булонг
Kahit
umusad
ay
tila
'di
umiikot
ang
gulong
Кахит
умусад
ай
тила
ди
умиикот
анг
гулонг
Mga
bulag
at
pipi
ang
gamit
lang
ay
ilong
Мга
булаг
ат
пипи
анг
гамит
ланг
ай
илонг
Bakit
nangangamoy
bulok
ang
inyong
mga
barong
Бакит
нангангамой
булок
анг
иньонг
мга
баронг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco, Bamboo Manalac
Attention! Feel free to leave feedback.