Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
akong
humingi
sa
inyo
ng
tulong?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Hilfe
bitten?
Dahil
ako
ay
nadukutan
Weil
ich
bestohlen
wurde
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
ako
humingi
sa
inyo
na
saklolo?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Beistand
bitten?
Upang
'di
ako
malapastangan
(lapastangan,
lapastangan,
lapastangan)
Damit
ich
nicht
misshandelt
werde
(misshandelt,
misshandelt,
misshandelt)
Ang
pangalan
ko
ay
SP-02
Ruben
Mein
Name
ist
SP-02
Ruben
'Di
ako
mukhang
pera
kaya
'wag
mo
'kong
utuin
Ich
bin
nicht
geldgierig,
also
versuchen
Sie
nicht,
mich
zu
täuschen
Tsapa
ko'y
aking
dangalin
'di
mo
'to
kayang
bilhin
Mein
Abzeichen
ist
meine
Ehre,
das
können
Sie
nicht
kaufen
Pero
mero'n
din
naman,
parang
tulog
kahit
gising
Aber
es
gibt
auch
welche,
die
scheinbar
schlafen,
obwohl
sie
wach
sind
Sa
kapangyarihan
ay
lasing,
budhi
na,
tila
maitim
Trunken
von
der
Macht,
das
Gewissen,
scheint
es,
ist
schwarz
Kapag
kailangan
ay
tawagan,
pero
ba't
kaya
walang
dumarating?
Wenn
man
sie
braucht,
ruft
man
an,
aber
warum
kommt
niemand?
Eto,
mero'n
dalawa
na,
para
bang
walang
pakialam
Hier,
es
gibt
zwei,
denen
scheint
alles
egal
zu
sein
Sila
pa
ang
pang-simuno
ng
gulo
Sie
sind
sogar
die
Anstifter
von
Ärger
Makikita
mo
sila
lagi
magulang
at
tiyan
kumakalang
Man
sieht
sie
immer
betrügen
und
mit
knurrendem
Magen
Kasama
ang
sak'yan
na
bumubuto
Zusammen
mit
dem
Fahrzeug,
das
dröhnt
Kaya
pinipilit
ko,
pinipilit
kong
baguhin
ang
mga
nasaisip
niyo
Deshalb
versuche
ich,
versuche
ich
zu
ändern,
was
Sie
denken
'Di
lahat
na
pulis
ay
may
ugali
na
para
ba
sa
demonyo
Nicht
alle
Polizisten
haben
ein
Verhalten
wie
Dämonen
Pero
biro
niyo
mga
droga,
nakolek
ba't
sila
pumapatak?
Aber
stellen
Sie
sich
vor,
die
Drogen,
die
gesammelt
wurden,
warum
tauchen
sie
wieder
auf?
Kung
sasalain
na
lahat
na
parak,
malamang
madami
ang
latak
Wenn
man
alle
Bullen
aussiebt,
gibt
es
wahrscheinlich
viel
Abschaum
Pero
mero'
pa
kayong
matuwid
nakakabilib
gumagawa
ng
mga
tama?
Aber
gibt
es
noch
Aufrechte,
die
beeindrucken,
die
das
Richtige
tun?
Kasi
madami
nakakatulig,
malakas
humilig,
para
mga
sunog-baga
Denn
viele
sind
ohrenbetäubend,
stark
geneigt
(zum
Bösen),
wie
Kettenraucher
Teka
muna,
tandaan
mo
'to,
ako'y
pulis
na
'di
kurap
Moment
mal,
merken
Sie
sich
das,
ich
bin
ein
Polizist,
der
nicht
korrupt
ist
Marami
ring
katulad
ko,
marunong
lang
ako
mag-rap
Es
gibt
viele
wie
mich,
ich
kann
nur
gut
rappen
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
akong
humingi
sa
inyo
ng
tulong?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Hilfe
bitten?
Dahil
ako
ay
nadukutan
Weil
ich
bestohlen
wurde
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
ako
humingi
sa
inyo
na
saklolo?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Beistand
bitten?
Upang
'di
ako
malapastangan
(lapastangan,
lapastangan,
lapastangan)
Damit
ich
nicht
misshandelt
werde
(misshandelt,
misshandelt,
misshandelt)
Sangkot
sa
kotong
at
jueteng,
isang
tiwaling
hepeng
Verwickelt
in
Erpressung
und
illegales
Glücksspiel
(Jueteng),
ein
korrupter
Chef
Laging
nagpapalusot,
kung
may
padulas
at
may
pwedeng
Immer
Ausreden
findend,
wenn
es
Schmiergeld
gibt
und
etwas
möglich
ist
Maibulsa
ang
mairing
parak
na
parang
buteteng
laot
In
die
Tasche
zu
stecken
für
den
gierigen
Bullen,
der
wie
ein
Kugelfisch
ist
Ano
na
ba'ng
nagyari
du'n
sa
kuratong
baleleng?
Was
ist
eigentlich
aus
dem
Kuratong
Baleleng
geworden?
Laging
patay
na
ang
bida,
paglumabas
sa
eksena
Immer
ist
der
Held
tot,
wenn
er
die
Szene
verlässt
Kapag
tinanong
ng
reporter
ay
iisa
lamang
ang
linya
Wenn
Reporter
fragen,
gibt
es
nur
eine
Antwort
Mero'ng
iba
na
sa
TV
ay
tila
nagpapatawa
Es
gibt
andere,
die
im
Fernsehen
zu
scherzen
scheinen
Kulang
na
lamang
ay
sumigaw
ng
napaliligiran
na
kita
Es
fehlt
nur
noch,
dass
sie
schreien:
"Ihr
seid
umzingelt!"
Mga
taong
nabubulag
na
hindi
mo
na
mabilang
Die
Leute,
die
blind
werden,
kann
man
nicht
mehr
zählen
Paltik
man
o
kwarenta
isingko
sa
mga
bewang
Ob
eine
'Paltik'
(selbstgemachte
Waffe)
oder
eine
Fünfundvierziger
an
der
Hüfte
Ang
gamit
upang
hindi
ipagtanggol
ang
maliit
Wird
benutzt,
nicht
um
die
Kleinen
zu
verteidigen
Bagkus
ay
nakatutok
sa
pagitan
ng
mga
matang
nakapikit
Sondern
ist
gerichtet
zwischen
die
geschlossenen
Augen
Pera
kinurakot
niyo
sa
mga
bako
niyo
Geld,
das
Sie
in
Ihren
Taschen
unterschlagen
haben
Teka
muna
'asa'n
ang
mga
takot
niyo?
Moment
mal,
wo
ist
Ihre
Angst
geblieben?
Gaano
na
kakapal
ang
putik
na
dumungi
sa
mga
pagkatao
niyo?
Wie
dick
ist
der
Schlamm,
der
Ihre
Persönlichkeit
beschmutzt
hat?
Mero'
pa
kayang
ilang
mga
pulis
na
'di
kurap?
Gibt
es
wohl
noch
einige
Polizisten,
die
nicht
korrupt
sind?
Silang
mga
katulad
ko
marunong
lang
ako
mag-rap
Diejenigen
wie
ich,
ich
kann
nur
gut
rappen
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
akong
humingi
sa
inyo
ng
tulong?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Hilfe
bitten?
Dahil
ako
ay
nadukutan
Weil
ich
bestohlen
wurde
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
ako
humingi
sa
inyo
na
saklolo?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Beistand
bitten?
Upang
'di
ako
malapastangan
(lapastangan,
lapastangan,
lapastangan)
Damit
ich
nicht
misshandelt
werde
(misshandelt,
misshandelt,
misshandelt)
Ang
pangalan
ko
ay
SP-02
Ruben
Mein
Name
ist
SP-02
Ruben
'Di
ako
mukhang
pera
kaya
'wag
mo
kong
utuin
Ich
bin
nicht
geldgierig,
also
versuchen
Sie
nicht,
mich
zu
täuschen
Ang
tsapa
ko'y
aking
dangalin
'di
mo
to
kayang
bilhin
Mein
Abzeichen
ist
meine
Ehre,
das
können
Sie
nicht
kaufen
Kahit
ang
pasuweldo
sa
'min
ay
ilang
pisong
duling
Auch
wenn
unser
Gehalt
nur
ein
paar
schielende
Pesos
beträgt
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
akong
humingi
sa
inyo
ng
tulong?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Hilfe
bitten?
Dahil
ako
ay
nadukutan
Weil
ich
bestohlen
wurde
Mamang
pulis
Herr
Polizist
Pwede
ba
ako
humingi
sa
inyo
na
saklolo?
Könnte
ich
Sie
bitte
um
Beistand
bitten?
Upang
'di
ako
malapastangan(lapastangan,
lapastangan,
lapastangan)
Damit
ich
nicht
misshandelt
werde
(misshandelt,
misshandelt,
misshandelt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.