Gloc 9 feat. Dex - Martilyo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloc 9 feat. Dex - Martilyo




Martilyo
Молоток
Dito sa amin kung saan nanggaling
Там, откуда я родом,
Mga makatang ulam at kanin
Поэты довольствуются рисом и простой едой,
Lang ang mga payad, pero pumapayag
Живут бедно, но соглашаются на это,
Upang masubukan at mapatunayan
Чтобы испытать себя и доказать свою силу.
Lagi Mong tatandaan
Всегда помни,
Ganito lamang ang dapat na ginagawa mo
Только так ты должна поступать,
'Wag mo palalampasin ang pag-kakataon
Не упускай возможности
Na pukpukin ang pako para bumaon
Вбить гвоздь, чтобы он вошел глубоко.
Narito na muli ang isang Tao
Вот снова я,
Di nag-atubi na aking mabago
Не скрываюсь, чтобы изменить
Ang 'yong pagtingin sa mga taong humahawak ng mikropono
Твое отношение к людям с микрофоном,
Kahit maputik ay humahakbang
Которые идут вперед, даже по грязи,
Lumalakas sa bawat pawis na pumapatak
Становятся сильнее с каждой каплей пота,
Bawat tunog nang palakpak sa 'ki'y tumatatak
Каждый звук аплодисментов врезается в мою память,
Pero hindi tumataas aking mga paa
Но мои ноги твердо стоят на земле,
Nakatungtung sa lupa, dahil alam ko na ako'y nasa Pinas
Потому что я знаю, что я на Филиппинах.
May pila sa bigas
Очередь за рисом,
Sila lang ang sikat, na bulsa'y di butas
Известны лишь те, чьи карманы не пусты,
Para 'di mautas dapat ay matigas ang 'yong mukha
Чтобы выжить, нужно иметь твердый лоб,
Kahit pa'no'y matikman ang katas ng ubas
Чтобы хоть как-то вкусить сладость винограда.
Ang problema'y lutas
Проблема решена,
May maayos na tela
Есть хорошая одежда,
Maong hindi kupas
Невыцветшие джинсы.
Ang sabi mo sa 'ki'y ay hindi ko na makakayang habulin
Ты говорила, что мне не догнать
Mga pangarap ko'y ipunin, pagkatapos ay higupun
Свои мечты, собрать их, а затем выкурить,
Higupin nang higupin parang baso na may yelo
Выкурить до дна, как стакан со льдом.
Ilan pa bang salita ang dapat kong banggitin na laging bumebwelo
Сколько еще слов мне нужно произнести, чтобы взлететь?
Bueno, Yaman din lamang na kayo'y narito na
Хорошо, раз уж вы здесь,
Sige pakinggan ang bagong nasulat kong kanta
Тогда послушайте мою новую песню.
HOY!
ЭЙ!
Lagi Mong tatandaan
Всегда помни,
Ganito lamang ang dapat na ginagawa mo
Только так ты должна поступать,
'Wag mo palalampasin ang pag-kakataon
Не упускай возможности
Na pukpukin ang pako para bumaon
Вбить гвоздь, чтобы он вошел глубоко.
Hindi mo kayang pigilan
Ты не можешь остановить,
Hindi mo kayang galusan ang puso kong balot nang bakal
Ты не можешь ранить мое сердце, закованное в сталь,
Na patuloy, patuloy sa pag-tibok
Которое продолжает биться,
Humihinga kahit amoy bulok
Дышит, даже если вокруг все прогнило.
Walang tigil sa pag-subok kahit parang ga-buhok lang ang pusibilidad
Не перестаю пытаться, даже если вероятность успеха тоньше волоса.
Mula sa murang edad sa pawis laging babad
С юных лет пропитан потом,
Kumakayod sa syudad
Вкалываю в городе.
Akinse o atrenta, kilo o delata
Пятнадцать или тридцать, килограмм или банка консервов,
Kanin na mas mura pa ang CD na perata ng bata na si Pollisco
Рис, который дешевле пиратского диска маленького Поллиско.
Si Gloc ba kamo? (Mismo)
Глок, это ты? (Он самый)
Bawat plema nang pangungutya ay tiniis ko
Я терпел все насмешки,
Listo pa rin kahit na inaantok
Все еще в строю, хоть и хочу спать.
Baka may mapanaginipan akong kanta na patok sa masa
Может, мне приснится хит, который понравится всем,
Na para bang ito'y nagsisilbing pang lunas
Который станет лекарством,
Hindi maalis para bang sinbuyas kahit na ika'y maghugas ng kamay
Который не смыть, как запах лука, даже если вымыть руки
Gamit ang baretang sabon ni Inay
Куском маминого мыла.
Bawat salitang ginagamit ang isip Mo'y tinatanggay ng tula ko
Каждое мое слово пленяет твой разум.
Tandaan mo wala pang nagbabago
Помни, ничто не изменилось.
Pagpinalo nang martilyo lulubog ang pako
Если ударить молотком, гвоздь войдет глубоко.
Dito sa amin kung saan nanggaling
Там, откуда я родом,
Mga makatang ulam at kanin
Поэты довольствуются рисом и простой едой,
Lang ang mga payad, pero pumapayag
Живут бедно, но соглашаются на это,
Upang masubukan at mapatunayan
Чтобы испытать себя и доказать свою силу.
Lagi Mong tatandaan
Всегда помни,
Ganito lamang ang dapat na ginagawa mo
Только так ты должна поступать,
'Wag mo palalampasin ang pag-kakataon
Не упускай возможности
Na pukpukin ang pako para bumaon
Вбить гвоздь, чтобы он вошел глубоко.





Writer(s): Pollisco Aristolle


Attention! Feel free to leave feedback.