Gloc-9 feat. Maychelle Baay, Bambu - Thankful - translation of the lyrics into German




Thankful
Dankbar
Tell you when the song nets
Sage dir, wann der Song einschlägt
That's so bad
Das ist so schlecht
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach nur danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I'll become
Die Person, die ich geworden bin
But tell me why things have to change
Aber sag mir, warum müssen sich Dinge ändern
And what I felt for you is not the same
Und was ich für dich empfand, ist nicht mehr dasselbe
All I know is I, all I know is I
Alles, was ich weiß, ist, alles, was ich weiß, ist
All I know is I
Alles, was ich weiß, ist
I want to get out of here
Ich will hier raus
It's crazy how you wish for the things in life
Es ist verrückt, wie man sich die Dinge im Leben wünscht
All the things you want, all the things you like
All die Dinge, die du willst, all die Dinge, die du magst
But you gotta be careful cause you might get it
Aber du musst vorsichtig sein, denn du könntest es bekommen
Find yourself at the airport when you lightheaded
Finde dich am Flughafen wieder, wenn dir schwindelig ist
You wanna stay home, close your eyes and listen
Du willst zu Hause bleiben, deine Augen schließen und zuhören
To your headphones, memorizin' the songs
Deinen Kopfhörern, die Songs auswendig lernen
That at times when everything is still simple
Die zu Zeiten, als alles noch einfach war
Why did it happen so fast, it's so nimble
Warum ging es so schnell, es ist so flink
Can I get a amen, we're not in a temple
Kann ich ein Amen bekommen, wir sind nicht in einem Tempel
When I call you 'Hey man', I try to rekindle
Wenn ich dich 'Hey Mann' nenne, versuche ich wiederzubeleben
Skills that I've learned, scars that I've earned
Fähigkeiten, die ich gelernt habe, Narben, die ich verdient habe
I never let go even though I get burned
Ich lasse nie los, obwohl ich mich verbrenne
Watch the replays, dues that I pay
Sehe mir die Wiederholungen an, die Gebühren, die ich bezahle
I kneel and I pray like everyday
Ich knie nieder und bete wie jeden Tag
But then I realized that everything is still empty
Aber dann wurde mir klar, dass alles immer noch leer ist
I wanna get out of here, can somebody help me
Ich will hier raus, kann mir jemand helfen
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach nur danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I'll become
Die Person, die ich geworden bin
It started when I held you in my hand, it felt good
Es begann, als ich dich in meiner Hand hielt, es fühlte sich gut an
Cause that's the only thing I asked for and I stood
Denn das ist das Einzige, was ich mir gewünscht habe, und ich stand
And looked up the sky or knelt on the ground
Und schaute zum Himmel oder kniete auf dem Boden
Believe me when I tell you what I saw I found
Glaube mir, wenn ich dir sage, was ich sah, habe ich gefunden
But don't get me wrong I ain't sayin' it's easy
Aber versteh mich nicht falsch, ich sage nicht, dass es einfach ist
Like wearin' air-yeezies in a third world country
Wie Air-Yeezys in einem Dritte-Welt-Land zu tragen
You gotta fall in line, wait 'til you get a turn
Du musst dich anstellen, warten, bis du an der Reihe bist
Ask after you sign, everything is a blur
Frage, nachdem du unterschrieben hast, alles ist verschwommen
Plus there ain't a lot that try to help me when I'm down
Außerdem gibt es nicht viele, die versuchen, mir zu helfen, wenn ich am Boden bin
And it seems like everybody only sees me as a clown
Und es scheint, als ob mich jeder nur als einen Clown sieht
Who wants to grab the mike and say yes yes yo
Der das Mikrofon greifen und sagen will: Ja, ja, yo
I made you see the pictures with the words that I draw
Ich ließ dich die Bilder sehen mit den Worten, die ich zeichne
I ate all them criticisms, I spoke but I listen
Ich all die Kritik, ich sprach, aber ich hörte zu
Feed all my thoughts, got the keys to the prison
Füttere all meine Gedanken, habe die Schlüssel zum Gefängnis
But there are times you gotta smile even though you're hurt
Aber es gibt Zeiten, in denen du lächeln musst, obwohl du verletzt bist
I just wanna let you know I'm thankful for what it's worth
Ich möchte dich nur wissen lassen, ich bin dankbar für das, was es wert ist
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach nur danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I'll become
Die Person, die ich geworden bin
I thank all my kasama in the jungle
Ich danke all meinen Kasama im Dschungel
Huddled around the fire singing songs about the struggle
Die sich um das Feuer scharen und Lieder über den Kampf singen
And study the basic problems, tryin' to resolve 'em
Und die grundlegenden Probleme studieren, um sie zu lösen
Protract the struggle in the name of those who fallen
Den Kampf im Namen derer, die gefallen sind, in die Länge ziehen
In a third world, first world vamps spread noles
In einer dritten Welt, erste Welt, Vampire verbreiten Noles
Regardless of my ideology and social views
Unabhängig von meiner Ideologie und meinen sozialen Ansichten
At the core of it all I wanna feed the poor
Im Kern von allem möchte ich die Armen ernähren
I don't want young Pinays to be shipped to foreign shores
Ich will nicht, dass junge Pinays an fremde Küsten verschifft werden
I don't want giant hotels in Manila sellin' tours
Ich will keine riesigen Hotels in Manila, die Touren verkaufen
I want us to produce things that we can call ours
Ich möchte, dass wir Dinge produzieren, die wir unsere nennen können
I wanna thank the few who do the work for the masses
Ich möchte den wenigen danken, die die Arbeit für die Massen tun
Thank the teachers in school who kicked me out of classes
Danke den Lehrern in der Schule, die mich aus dem Unterricht geworfen haben
And the women who I love so bad
Und den Frauen, die ich so sehr liebe
Here's a thank you for my dad
Hier ist ein Dankeschön für meinen Vater
Who tells his son about the struggles back home
Der seinem Sohn von den Kämpfen zu Hause erzählt
Block-bam, block-siam, to tell you when the song nets
Block-bam, Block-siam, um dir zu sagen, wann der Song einschlägt
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach nur danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I'll become
Die Person, die ich geworden bin
But tell me why things have to change
Aber sag mir, warum müssen sich Dinge ändern
And what I felt for you is not the same
Und was ich für dich empfand, ist nicht mehr dasselbe
All I know is I, all I know is I
Alles, was ich weiß, ist, alles, was ich weiß, ist
All I know is I
Alles, was ich weiß, ist
I want to get out of here
Ich will hier raus





Writer(s): Aristotle C. Pollisco


Attention! Feel free to leave feedback.