Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
you
when
the
song
nets
Sage
dir,
wann
der
Song
einschlägt
That's
so
bad
Das
ist
so
schlecht
I
just
wanna
thank
you
for
Ich
möchte
dir
einfach
nur
danken
für
All
the
things
that
you
have
done
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
And
if
not
for
you
I
won't
be
Und
ohne
dich
wäre
ich
nicht
The
person
that
I'll
become
Die
Person,
die
ich
geworden
bin
But
tell
me
why
things
have
to
change
Aber
sag
mir,
warum
müssen
sich
Dinge
ändern
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
Und
was
ich
für
dich
empfand,
ist
nicht
mehr
dasselbe
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles,
was
ich
weiß,
ist
All
I
know
is
I
Alles,
was
ich
weiß,
ist
I
want
to
get
out
of
here
Ich
will
hier
raus
It's
crazy
how
you
wish
for
the
things
in
life
Es
ist
verrückt,
wie
man
sich
die
Dinge
im
Leben
wünscht
All
the
things
you
want,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
willst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
But
you
gotta
be
careful
cause
you
might
get
it
Aber
du
musst
vorsichtig
sein,
denn
du
könntest
es
bekommen
Find
yourself
at
the
airport
when
you
lightheaded
Finde
dich
am
Flughafen
wieder,
wenn
dir
schwindelig
ist
You
wanna
stay
home,
close
your
eyes
and
listen
Du
willst
zu
Hause
bleiben,
deine
Augen
schließen
und
zuhören
To
your
headphones,
memorizin'
the
songs
Deinen
Kopfhörern,
die
Songs
auswendig
lernen
That
at
times
when
everything
is
still
simple
Die
zu
Zeiten,
als
alles
noch
einfach
war
Why
did
it
happen
so
fast,
it's
so
nimble
Warum
ging
es
so
schnell,
es
ist
so
flink
Can
I
get
a
amen,
we're
not
in
a
temple
Kann
ich
ein
Amen
bekommen,
wir
sind
nicht
in
einem
Tempel
When
I
call
you
'Hey
man',
I
try
to
rekindle
Wenn
ich
dich
'Hey
Mann'
nenne,
versuche
ich
wiederzubeleben
Skills
that
I've
learned,
scars
that
I've
earned
Fähigkeiten,
die
ich
gelernt
habe,
Narben,
die
ich
verdient
habe
I
never
let
go
even
though
I
get
burned
Ich
lasse
nie
los,
obwohl
ich
mich
verbrenne
Watch
the
replays,
dues
that
I
pay
Sehe
mir
die
Wiederholungen
an,
die
Gebühren,
die
ich
bezahle
I
kneel
and
I
pray
like
everyday
Ich
knie
nieder
und
bete
wie
jeden
Tag
But
then
I
realized
that
everything
is
still
empty
Aber
dann
wurde
mir
klar,
dass
alles
immer
noch
leer
ist
I
wanna
get
out
of
here,
can
somebody
help
me
Ich
will
hier
raus,
kann
mir
jemand
helfen
I
just
wanna
thank
you
for
Ich
möchte
dir
einfach
nur
danken
für
All
the
things
that
you
have
done
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
And
if
not
for
you
I
won't
be
Und
ohne
dich
wäre
ich
nicht
The
person
that
I'll
become
Die
Person,
die
ich
geworden
bin
It
started
when
I
held
you
in
my
hand,
it
felt
good
Es
begann,
als
ich
dich
in
meiner
Hand
hielt,
es
fühlte
sich
gut
an
Cause
that's
the
only
thing
I
asked
for
and
I
stood
Denn
das
ist
das
Einzige,
was
ich
mir
gewünscht
habe,
und
ich
stand
And
looked
up
the
sky
or
knelt
on
the
ground
Und
schaute
zum
Himmel
oder
kniete
auf
dem
Boden
Believe
me
when
I
tell
you
what
I
saw
I
found
Glaube
mir,
wenn
ich
dir
sage,
was
ich
sah,
habe
ich
gefunden
But
don't
get
me
wrong
I
ain't
sayin'
it's
easy
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
sage
nicht,
dass
es
einfach
ist
Like
wearin'
air-yeezies
in
a
third
world
country
Wie
Air-Yeezys
in
einem
Dritte-Welt-Land
zu
tragen
You
gotta
fall
in
line,
wait
'til
you
get
a
turn
Du
musst
dich
anstellen,
warten,
bis
du
an
der
Reihe
bist
Ask
after
you
sign,
everything
is
a
blur
Frage,
nachdem
du
unterschrieben
hast,
alles
ist
verschwommen
Plus
there
ain't
a
lot
that
try
to
help
me
when
I'm
down
Außerdem
gibt
es
nicht
viele,
die
versuchen,
mir
zu
helfen,
wenn
ich
am
Boden
bin
And
it
seems
like
everybody
only
sees
me
as
a
clown
Und
es
scheint,
als
ob
mich
jeder
nur
als
einen
Clown
sieht
Who
wants
to
grab
the
mike
and
say
yes
yes
yo
Der
das
Mikrofon
greifen
und
sagen
will:
Ja,
ja,
yo
I
made
you
see
the
pictures
with
the
words
that
I
draw
Ich
ließ
dich
die
Bilder
sehen
mit
den
Worten,
die
ich
zeichne
I
ate
all
them
criticisms,
I
spoke
but
I
listen
Ich
aß
all
die
Kritik,
ich
sprach,
aber
ich
hörte
zu
Feed
all
my
thoughts,
got
the
keys
to
the
prison
Füttere
all
meine
Gedanken,
habe
die
Schlüssel
zum
Gefängnis
But
there
are
times
you
gotta
smile
even
though
you're
hurt
Aber
es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
lächeln
musst,
obwohl
du
verletzt
bist
I
just
wanna
let
you
know
I'm
thankful
for
what
it's
worth
Ich
möchte
dich
nur
wissen
lassen,
ich
bin
dankbar
für
das,
was
es
wert
ist
I
just
wanna
thank
you
for
Ich
möchte
dir
einfach
nur
danken
für
All
the
things
that
you
have
done
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
And
if
not
for
you
I
won't
be
Und
ohne
dich
wäre
ich
nicht
The
person
that
I'll
become
Die
Person,
die
ich
geworden
bin
I
thank
all
my
kasama
in
the
jungle
Ich
danke
all
meinen
Kasama
im
Dschungel
Huddled
around
the
fire
singing
songs
about
the
struggle
Die
sich
um
das
Feuer
scharen
und
Lieder
über
den
Kampf
singen
And
study
the
basic
problems,
tryin'
to
resolve
'em
Und
die
grundlegenden
Probleme
studieren,
um
sie
zu
lösen
Protract
the
struggle
in
the
name
of
those
who
fallen
Den
Kampf
im
Namen
derer,
die
gefallen
sind,
in
die
Länge
ziehen
In
a
third
world,
first
world
vamps
spread
noles
In
einer
dritten
Welt,
erste
Welt,
Vampire
verbreiten
Noles
Regardless
of
my
ideology
and
social
views
Unabhängig
von
meiner
Ideologie
und
meinen
sozialen
Ansichten
At
the
core
of
it
all
I
wanna
feed
the
poor
Im
Kern
von
allem
möchte
ich
die
Armen
ernähren
I
don't
want
young
Pinays
to
be
shipped
to
foreign
shores
Ich
will
nicht,
dass
junge
Pinays
an
fremde
Küsten
verschifft
werden
I
don't
want
giant
hotels
in
Manila
sellin'
tours
Ich
will
keine
riesigen
Hotels
in
Manila,
die
Touren
verkaufen
I
want
us
to
produce
things
that
we
can
call
ours
Ich
möchte,
dass
wir
Dinge
produzieren,
die
wir
unsere
nennen
können
I
wanna
thank
the
few
who
do
the
work
for
the
masses
Ich
möchte
den
wenigen
danken,
die
die
Arbeit
für
die
Massen
tun
Thank
the
teachers
in
school
who
kicked
me
out
of
classes
Danke
den
Lehrern
in
der
Schule,
die
mich
aus
dem
Unterricht
geworfen
haben
And
the
women
who
I
love
so
bad
Und
den
Frauen,
die
ich
so
sehr
liebe
Here's
a
thank
you
for
my
dad
Hier
ist
ein
Dankeschön
für
meinen
Vater
Who
tells
his
son
about
the
struggles
back
home
Der
seinem
Sohn
von
den
Kämpfen
zu
Hause
erzählt
Block-bam,
block-siam,
to
tell
you
when
the
song
nets
Block-bam,
Block-siam,
um
dir
zu
sagen,
wann
der
Song
einschlägt
I
just
wanna
thank
you
for
Ich
möchte
dir
einfach
nur
danken
für
All
the
things
that
you
have
done
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
And
if
not
for
you
I
won't
be
Und
ohne
dich
wäre
ich
nicht
The
person
that
I'll
become
Die
Person,
die
ich
geworden
bin
But
tell
me
why
things
have
to
change
Aber
sag
mir,
warum
müssen
sich
Dinge
ändern
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
Und
was
ich
für
dich
empfand,
ist
nicht
mehr
dasselbe
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles,
was
ich
weiß,
ist
All
I
know
is
I
Alles,
was
ich
weiß,
ist
I
want
to
get
out
of
here
Ich
will
hier
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.