Lyrics and translation Gloc-9 feat. Maychelle Baay - Thankful
Tell
you
when
the
song
nets
Я
скажу
тебе,
когда
начнется
песня.
That′s
so
bad
Это
так
плохо.
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
это.
All
the
things
that
you
have
done
Все,
что
ты
сделал
...
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
меня
бы
не
было.
The
person
that
I′ll
become
Человек,
которым
я
стану.
But
tell
me
why
things
have
to
change
Но
скажи
мне
почему
все
должно
измениться
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
И
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
совсем
не
то
же
самое.
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Все,
что
я
знаю,
- это
я,
все,
что
я
знаю,
- это
я.
All
I
know
is
I
Все
что
я
знаю
это
я
I
want
to
get
out
of
here
Я
хочу
выбраться
отсюда.
It's
crazy
how
you
wish
for
the
things
in
life
Это
безумие,
как
ты
желаешь
чего-то
в
жизни.
All
the
things
you
want,
all
the
things
you
like
Все,
что
ты
хочешь,
все,
что
тебе
нравится.
But
you
gotta
be
careful
cause
you
might
get
it
Но
ты
должен
быть
осторожен,
потому
что
ты
можешь
получить
это.
Find
yourself
at
the
airport
when
you
lightheaded
Окажись
в
аэропорту,
когда
у
тебя
закружится
голова.
You
wanna
stay
home,
close
your
eyes
and
listen
Если
хочешь
остаться
дома,
закрой
глаза
и
слушай.
To
your
headphones,
memorizin'
the
songs
В
твоих
наушниках
я
запоминаю
песни.
That
at
times
when
everything
is
still
simple
Это
в
те
времена,
когда
все
еще
просто.
Why
did
it
happen
so
fast,
it′s
so
nimble
Почему
это
произошло
так
быстро,
так
ловко?
Can
I
get
a
amen,
we′re
not
in
a
temple
Можно
мне
услышать
"аминь",
мы
же
не
в
храме
When
I
call
you
'Hey
man′,
I
try
to
rekindle
Когда
я
зову
тебя
"Эй,
парень",
я
пытаюсь
разжечь
огонь.
Skills
that
I've
learned,
scars
that
I′ve
earned
Навыки,
которым
я
научился,
шрамы,
которые
я
заработал.
I
never
let
go
even
though
I
get
burned
Я
никогда
не
отпускаю,
даже
если
обжигаюсь.
Watch
the
replays,
dues
that
I
pay
Смотрите
повторы,
взносы,
которые
я
плачу.
I
kneel
and
I
pray
like
everyday
Я
стою
на
коленях
и
молюсь
как
каждый
But
then
I
realized
that
everything
is
still
empty
День
но
потом
я
понял
что
все
по
прежнему
пусто
I
wanna
get
out
of
here,
can
somebody
help
me
Я
хочу
выбраться
отсюда,
кто-нибудь
может
мне
помочь
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
это.
All
the
things
that
you
have
done
Все,
что
ты
сделал
...
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
меня
бы
не
было.
The
person
that
I′ll
become
Человек,
которым
я
стану.
It
started
when
I
held
you
in
my
hand,
it
felt
good
Все
началось,
когда
я
держал
тебя
в
руках,
и
мне
было
так
хорошо.
Cause
that's
the
only
thing
I
asked
for
and
I
stood
Потому
что
это
единственное,
о
чем
я
просил,
и
я
встал.
And
looked
up
the
sky
or
knelt
on
the
ground
И
смотрела
в
небо
или
становилась
на
колени.
Believe
me
when
I
tell
you
what
I
saw
I
found
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
видел,
что
я
нашел.
But
don't
get
me
wrong
I
ain′t
sayin′
it's
easy
Но
не
поймите
меня
неправильно,
я
не
говорю,
что
это
легко.
Like
wearin′
air-yeezies
in
a
third
world
country
Как
носить
Эйр-йизи
в
стране
третьего
мира
You
gotta
fall
in
line,
wait
'til
you
get
a
turn
Ты
должен
встать
в
очередь,
подожди,
пока
не
получишь
очередь.
Ask
after
you
sign,
everything
is
a
blur
Спросите
после
того,
как
подпишете,
все
как
в
тумане.
Plus
there
ain′t
a
lot
that
try
to
help
me
when
I'm
down
К
тому
же,
не
многие
пытаются
помочь
мне,
когда
я
подавлен.
And
it
seems
like
everybody
only
sees
me
as
a
clown
И
кажется,
что
все
видят
во
мне
только
клоуна.
Who
wants
to
grab
the
mike
and
say
yes
yes
yo
Кто
хочет
взять
микрофон
и
сказать
Да
да
йоу
I
made
you
see
the
pictures
with
the
words
that
I
draw
Я
заставил
тебя
увидеть
картины
со
словами,
которые
я
рисую.
I
ate
all
them
criticisms,
I
spoke
but
I
listen
Я
проглотил
всю
эту
критику,
я
говорил,
но
я
слушал.
Feed
all
my
thoughts,
got
the
keys
to
the
prison
Подпитываю
все
свои
мысли,
получаю
ключи
от
тюрьмы.
But
there
are
times
you
gotta
smile
even
though
you′re
hurt
Но
иногда
ты
должен
улыбаться,
даже
если
тебе
больно.
I
just
wanna
let
you
know
I'm
thankful
for
what
it's
worth
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарна
тебе
за
то,
чего
это
стоит.
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
это.
All
the
things
that
you
have
done
Все,
что
ты
сделал
...
And
if
not
for
you
I
won′t
be
И
если
бы
не
ты,
меня
бы
не
было.
The
person
that
I′ll
become
Человек,
которым
я
стану.
I
thank
all
my
kasama
in
the
jungle
Я
благодарю
всех
своих
Касам
в
джунглях.
Huddled
around
the
fire
singing
songs
about
the
struggle
Сгрудились
вокруг
костра,
распевая
песни
о
борьбе.
And
study
the
basic
problems,
tryin'
to
resolve
′em
И
изучаю
основные
проблемы,
пытаясь
их
решить.
Protract
the
struggle
in
the
name
of
those
who
fallen
Затяните
борьбу
во
имя
тех,
кто
пал.
In
a
third
world,
first
world
vamps
spread
noles
В
третьем
мире
вампиры
первого
мира
распространяют
нолес.
Regardless
of
my
ideology
and
social
views
Независимо
от
моей
идеологии
и
социальных
взглядов.
At
the
core
of
it
all
I
wanna
feed
the
poor
В
основе
всего
этого
я
хочу
накормить
бедных
I
don't
want
young
Pinays
to
be
shipped
to
foreign
shores
Я
не
хочу,
чтобы
молодые
Пинаи
отправлялись
к
чужим
берегам.
I
don′t
want
giant
hotels
in
Manila
sellin'
tours
Мне
не
нужны
гигантские
отели
в
Маниле,
продающие
туры.
I
want
us
to
produce
things
that
we
can
call
ours
Я
хочу,
чтобы
мы
производили
вещи,
которые
мы
могли
бы
назвать
своими.
I
wanna
thank
the
few
who
do
the
work
for
the
masses
Я
хочу
поблагодарить
тех
немногих,
кто
делает
эту
работу
для
масс.
Thank
the
teachers
in
school
who
kicked
me
out
of
classes
Спасибо
учителям
в
школе,
которые
выгнали
меня
с
уроков.
And
the
women
who
I
love
so
bad
И
женщины,
которых
я
так
сильно
люблю.
Here′s
a
thank
you
for
my
dad
Вот
тебе
спасибо
за
моего
папу
Who
tells
his
son
about
the
struggles
back
home
Кто
рассказывает
своему
сыну
о
борьбе
на
родине
Block-bam,
block-siam,
to
tell
you
when
the
song
nets
Блок-БАМ,
блок-Сиам,
чтобы
сказать
тебе,
когда
начнется
песня.
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
это.
All
the
things
that
you
have
done
Все,
что
ты
сделал
...
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
меня
бы
не
было.
The
person
that
I'll
become
Человек,
которым
я
стану.
But
tell
me
why
things
have
to
change
Но
скажи
мне
почему
все
должно
измениться
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
И
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
совсем
не
то
же
самое.
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Все,
что
я
знаю,
- это
я,
все,
что
я
знаю,
- это
я.
All
I
know
is
I
Все
что
я
знаю
это
я
I
want
to
get
out
of
here
Я
хочу
выбраться
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! Feel free to leave feedback.