Lyrics and translation Gloc 9 feat. Tippy Dos Santos - Takipsilim (feat. Tippy Dos Santos)
Di
ko
sana
binatawan
ang
iyong
mga
kamay
У
меня
нет
твоих
рук.
At
sa
paglipas
ng
taon
ako
sa'yo
ay
sumabay
И
все
эти
годы
я
был
с
тобой.
Alalayan
at
masamahan
ka
sa
huli
В
конце
концов
тебя
поддержат
и
будут
сопровождать.
'Yan
ay
'di
ko
ginawa
Вот
что
я
сделал.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Paggising
sa
umaga
diretso
sa
banyo
Просыпаюсь
утром
сразу
в
туалет
Naligo
ng
maaga,
nilakasan
ang
radyo
Прости,
я
сломал
радио.
Habang
pinili
ang
paborito
kong
damit
Пока
выбираю
свое
любимое
платье
Na
ginamit
ko
nung
tayo'y
magkakilala
И
я
буду
с
тобой.
Lumabas
ng
bahay,
tumingala
sa
langit
Выйди
из
дома,
посмотри
на
небо.
Kahit
na
tumalala
ay
mahinang
inaawit
Даже
когда
воспоминания
мягко
воспеваются.
Sa'king
sarili
ang
himig
na
nadinig
Король
Мертвых
Sa
radyo
(sa
radyo)
nung
tayo'y
magkakilala
По
радио
(по
радио)
Di
ko
sana
binatawan
ang
iyong
mga
kamay
У
меня
нет
твоих
рук.
At
sa
paglipas
ng
taon
ako
sa'yo
ay
sumabay
И
все
эти
годы
я
был
с
тобой.
Alalayan
at
masamahan
ka
sa
huli
В
конце
концов
тебя
поддержат
и
будут
сопровождать.
'Yan
ay
'di
ko
ginawa
Вот
что
я
сделал.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Kahapon
ay
nanggaling
ako
sa
manggagamot
Вчера
я
пришел
от
целителя.
At
ang
laman
ng
hangin
sa
baga'y
'di
aabot
И
плоть
воздуха
в
легких
не
достигнет.
Kahit
nalaman
ay
'di
naman
ako
galit
Я
знаю,
что
чувствую,
когда
злюсь.
Ibinaling
ko
sa
dami
ng
naalala
Я
обратился
к
числу
запомнившихся.
Tanong
ko
sa
aking
sarili
Я
спрашиваю
себя:
Ano
ang
gagawin
ko?
Что
мне
делать?
Lahat
ng
tila
imposible
Все,
что
кажется
невозможным.
Pagkakasyahin
ko
Извините
Lalangoy
sa
dagat
maliligo
sa
ulan
Купание
в
море
купание
под
дождем
Maghahap
ako,
makahiya
sa
damuhan
Я
буду
трахаться,
позор
на
лужайке.
Habang
lumalakad
ng
nakapaa
sa
putikan
Во
время
прогулки
босиком
по
грязи
Ang
oras
ay
ngayon
walang
tanong
na
kailan
Время
пришло
не
вопрос
когда
Asintahin
mga
bituin
pagmamasdan
ng
mabuti
Целься
в
звезды
внимательно
наблюдая
Magbebenta
ng
mura
'di
bale
na
kung
malugi
Стена
находится
в
середине
стены.
'Wag
kang
magaalangan
bawasan
ang
muni
muni
Не
бойся
ветра.
Dapat
'di
ka
natatakot
bahala
na
kung
mahuli
Вы,
должно
быть,
боитесь,
что
если
поймаете
...
Aking
sasabihin
ang
lahat
aking
gusto
kong
sabihin
Я
говорю
все,
что
хочу
сказать.
Lulusungin
ang
lahat
ng
gusto
kong
sisirin
Все,
что
мне
нужно,
- это
Кинг-Конг.
Mailap
na
kasaguta'y
aking
hahanapin
Я
найду
свой
неуловимый
ответ.
Ang
mga
mahal
sa
buhay
ko
ay
aking
yayakapin
Я
любил
тех,
кто
любил
меня.
Lumuhod
sa
Ama,
tumingala
nang
ang
maling
nagawa
mabaliwala
Преклони
колени
перед
отцом,
посмотри
вверх,
когда
сделанное
зло
не
оправдает
ожиданий.
Ang
paalam
ay
isang
malungkot
sa
salita
Прощай
грустное
слово
Lalo
na
kung
marami
ka
pang
hindi
nagawa
Особенно
если
ты
еще
многого
не
сделал.
Kaya
sabihin
mong
mahal
mo
s'ya
Так
ты
говоришь
что
любишь
его
Bago
mahuli
ang
lahat
Прежде
чем
поймать
все
подряд
Kalagan
mo
ang
dilang
kagat
Ты
теряешь
прикус
языка.
Tapos
bumalik
sa
umpisa
para
lang
humina
lahat
Затем
вернитесь
к
началу,
чтобы
ослабить
все.
At
marinig
mo
ang
tama't
tapat
И
ты
слышишь
право
не
быть
убитым
Dahil
ang
buhay
natin
ay
hiram
'di
alam
kung
kailan
Потому
что
наша
жизнь
заимствована
у
природы.
O
kung
ga'no
kaigsi
ang
panahong
nakalaan
Или
если
у
тебя
нет
свободного
времени.
Buhay
natin
ay
hiram
'yan
ay
dapat
mong
alam
Наша
жизнь
полна
надежд.
Dahil
ang
kahapo'y
'di
na
natin
pwedeng
balikan
Потому
что
мы
в
темноте.
Di
ko
sana
binatawan
ang
iyong
mga
kamay
У
меня
нет
твоих
рук.
At
sa
paglipas
ng
taon
ako
sa'yo
ay
sumabay
И
все
эти
годы
я
был
с
тобой.
Alalayan
at
masamahan
ka
sa
huli
В
конце
концов
тебя
поддержат
и
будут
сопровождать.
'Yan
ay
'di
ko
ginawa
Вот
что
я
сделал.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Di
ko
sana
binatawan
ang
iyong
mga
kamay
У
меня
нет
твоих
рук.
At
sa
paglipas
ng
taon
ako
sa'yo
ay
sumabay
И
все
эти
годы
я
был
с
тобой.
Alalayan
at
masamahan
ka
sa
huli
В
конце
концов
тебя
поддержат
и
будут
сопровождать.
'Yan
ay
'di
ko
ginawa
Вот
что
я
сделал.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Noong
ikaw
ay
akin
pa
Когда
ты
была
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teano Justin Alvarez, Bondoc Jose Thomas Bismark, Odulio Timothy Dadivas, Hizon Guido Glinoga, Diaz Ian Lorenzo Dela Cuesta
Attention! Feel free to leave feedback.