Lyrics and translation Gloc-9 feat. Rico Blanco - Magda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Bakit
'di
ka
makawala
sa
kadena?
Почему
ты
не
можешь
освободиться
от
цепей?
At
sa
gabi-gabi,
ikaw
ay
nasa
selda
И
каждую
ночь
ты
находишься
в
клетке,
Na
hanapbuhay
mo
ngayon
Которая
стала
твоим
ремеслом.
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Alam
naman
natin
na
dati
kang
nena
Мы
же
знаем,
что
раньше
ты
была
невинной,
At
sa
iyong
ama,
ikaw
ay
prinsesa
И
для
своего
отца
ты
была
принцессой.
Ano'ng
nangyari
sa
'yo?
Что
с
тобой
случилось?
Ito'y
kwento
ng
isang
babaeng
Это
история
одной
женщины,
Tulog
sa
umaga,
gising
sa
gabi
Спящей
утром,
бодрствующей
ночью.
Ang
kan'yang
mukha'y
puno
ng
kolorete
Ее
лицо
покрыто
косметикой,
Sa
lugar
na
ang
ilaw
ay
patay
sindi
В
месте,
где
свет
мигает.
Simulan
na
natin
ang
istorya
Давайте
начнем
эту
историю.
Ako'y
kanyang
matalik
na
kaibigan
Я
ее
близкий
друг,
Ernesto
ang
aking
pangalan
Меня
зовут
Эрнесто.
Kwentong
dapat
n'yong
malaman
Историю,
которую
вы
должны
знать,
'Wag
nang
magbulag-bulagan
Не
стоит
закрывать
на
нее
глаза.
Bakit
ang
nais
natin
ay
malaman
ang
baho
ng
iba?
Почему
мы
так
хотим
знать
грязные
секреты
других?
Pagbibigyan
kita
Я
удовлетворю
твое
любопытство.
Kilala
mo
ba
si
Magda?
Ты
знаешь
Магду?
Na
aking
kababata
mula
pa
nang
pagkabata
Мы
с
ней
друзья
детства,
Kami'y
lagi
magkasama,
mga
bangkang
papel
sa
sapa
Мы
всегда
были
вместе,
пускали
бумажные
кораблики
по
ручью.
Kan'yang
ngiti,
lumiliwanag
ang
paligid
Ее
улыбка
освещала
все
вокруг,
At
pag
siya'y
dumadaan,
mga
leeg
ay
pumipilipit
И
когда
она
проходила
мимо,
все
сворачивали
шеи.
Ubod
ng
ganda
noong
siya
ay
nagdalaga
Она
была
невероятно
красива,
когда
стала
девушкой.
Tuwing
kausap
ko
na,
malimit
akong
tulala
Каждый
раз,
когда
я
говорил
с
ней,
я
часто
терялся
в
мыслях.
Kahit
may
nararamdaman,
pinilit
kong
isara
Даже
чувствуя
что-то,
я
пытался
сдержать
Ang
bibig
at
pintig
ng
puso
sa
kan'ya
Свои
слова
и
биение
сердца
ради
нее.
At
sa
sayawan,
matapos
kaming
makapagtapos
И
на
танцах,
после
нашего
выпускного,
Dahil
pinawis
ang
mukha,
ako'y
nagpunas
ng
pulbos
Так
как
мое
лицо
было
в
поту,
я
вытер
его
пудрой.
Kahit
parang
hindi
pantay,
nagmamadaling
hinila
Хотя
это
выглядело
неровно,
она
торопливо
потянула
меня
Pinakilala
niya
lalaki
na
taga-Maynila
И
познакомила
с
парнем
из
Манилы.
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Bakit
'di
ka
makawala
sa
kadena?
Почему
ты
не
можешь
освободиться
от
цепей?
At
sa
gabi-gabi,
ikaw
ay
nasa
selda
И
каждую
ночь
ты
находишься
в
клетке,
Na
hanapbuhay
mo
ngayon
Которая
стала
твоим
ремеслом.
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Alam
naman
natin
na
dati
kang
nena
Мы
же
знаем,
что
раньше
ты
была
невинной,
At
sa
iyong
ama,
ikaw
ay
prinsesa
И
для
своего
отца
ты
была
принцессой.
Ano'ng
nangyari
sa
'yo?
Что
с
тобой
случилось?
Maraming
taon,
ako'y
nalipasan
Прошло
много
лет,
Pinilit
ko
mang
takasan
Я
пытался
убежать
от
этого,
Bagkus
ay
aking
nalaman
Но
вместо
этого
я
понял,
Ang
tunay
kong
kailangan
Что
мне
действительно
нужно.
'Di
ko
maibaling
ang
pagtingin
ko
sa
iba
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
нее
на
других.
Minamahal
ko
s'ya
Я
люблю
ее.
Hahanapin
ko
si
Magda
Я
найду
Магду.
Lumuwas
habang
nagdarasal
na
maabutan
Я
отправился
в
город,
молясь,
чтобы
застать
ее
Sa
lugar
na
ang
sabi'y
kanyang
pinagtatrabahuan
В
месте,
где,
как
говорили,
она
работает.
Nakita
ko'ng
larawan
niya
na
nakadikit
sa
pintuan
Я
увидел
ее
фотографию,
прикрепленную
к
двери.
Iba
man
ang
kulay
ng
buhok,
'di
ko
malilimutan
Пусть
даже
цвет
ее
волос
другой,
я
не
могу
забыть
Ang
kan'yang
mata
at
tamis
ng
kan'yang
ngiti
Ее
глаза
и
сладость
ее
улыбки.
At
dahil
ubod
ng
saya,
hindi
na
nag-atubili
И,
переполненный
радостью,
я
не
раздумывая
Agad
pumasok
sa
silid
pero
bakit
ang
dilim?
Вошел
в
комнату,
но
почему
там
так
темно?
Madaming
lamesa't
mga
nag-iinumang
lasing
Много
столов
и
пьяных
посетителей.
Nang
biglang
nagpalakpakan,
may
mabagal
na
kanta
Вдруг
все
захлопали,
заиграла
медленная
песня.
Sa
maliit
na
entablado
ay
nakita
ko
na
На
маленькой
сцене
я
увидел
ее.
Ako
ay
nagtaka,
nagtanong,
nagkamot
Я
удивился,
спросил,
почесал
голову.
Bakit
s'ya
sumasayaw
na
sapatos
lang
ang
suot?
Почему
она
танцует,
надев
только
туфли?
Ito'y
kwento
ng
isang
babaeng
Это
история
одной
женщины,
Tulog
sa
umaga,
gising
sa
gabi
Спящей
утром,
бодрствующей
ночью.
Ang
kanyang
mukha'y
puno
ng
kolorete
Ее
лицо
покрыто
косметикой,
Sa
lugar
na
ang
ilaw
ay
patay
sindi
В
месте,
где
свет
мигает.
Ituloy
natin
ang
istorya
Продолжим
нашу
историю.
Agad
s'yang
sumama
sa
'kin,
walang
kakaba-kaba
Она
сразу
же
пошла
со
мной,
без
всякого
страха.
Ang
trato
niya
sa
'kin
ay
nobyo,
tila
kataka-taka
Она
обращалась
со
мной
как
с
парнем,
это
было
странно.
Bumaba
sa
taxi'ng
pinara
sa
may
Sta.
Mesa
Мы
вышли
из
такси,
которое
остановили
у
Санта-Месы.
Parang
ako'y
bida
sa
mga
sumunod
na
eksena
В
следующих
сценах
я
был
как
главный
герой.
Kung
ito
ay
panaginip,
ayoko
nang
magising
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
Ngunit
ako'y
nanaginip,
umaga
na
nang
magising
Но
я
все-таки
проснулся,
уже
наступило
утро.
Ang
naabutan
ko
lamang
ay
may
sobre
sa
lapag
Все,
что
я
нашел,
это
конверт
на
полу.
Liham
para
sa
'kin
na
isinulat
niya
magdamag
Письмо
для
меня,
которое
она
написала
за
ночь.
Kahit
gulong
gulo
ang
isip,
pinilit
kong
basahin
Хотя
мои
мысли
были
в
полном
беспорядке,
я
заставил
себя
прочитать
его.
'Di
malilimutan
ang
mga
sinabi
niya
sa
akin
Я
никогда
не
забуду
то,
что
она
мне
сказала.
"Mahal
kong
Ernesto,
alam
kong
tulog
mo'y
malalim
"Мой
дорогой
Эрнесто,
я
знаю,
как
крепко
ты
спишь.
'Di
na
'ko
nagpaalam,
'di
na
kita
ginising
Я
не
стала
прощаться,
не
стала
тебя
будить.
Salamat
nga
pala
sa
pasalubong
mong
kalamay
Спасибо
за
kalamay,
который
ты
мне
привез,
At
sa
pinakamasayang
gabi
ng
aking
buhay
И
за
самую
счастливую
ночь
в
моей
жизни.
Nu'ng
iniwan
ko
ang
baryo
natin,
ang
akala
ko
Когда
я
покинула
нашу
деревню,
я
думала,
Isang
tunay
na
pag-ibig
ang
matatagpuan
ko
Что
найду
настоящую
любовь.
Hinanap
kung
saan-saan
at
kung
kani-kanino
Я
искала
ее
везде
и
у
всех,
'Di
ko
inakalang
ito
ang
kahahantungan
ko
Я
не
думала,
что
это
будет
моим
концом.
Imbis
na
ako'y
sagipin,
itinulak
sa
bangin
Вместо
того,
чтобы
спасти
меня,
меня
столкнули
в
пропасть.
Ito
pala'ng
ibig
sabihin
ng
kapit
sa
patalim
Вот
что
значит
хвататься
за
соломинку.
Kung
mabaho
sabunin,
kung
makati
gamutin
Если
что-то
пахнет
— помой,
если
чешется
— вылечи.
Kung
hindi
na
masikmura
ay
ibaling
ang
tingin
Если
не
можешь
вынести
— отведи
взгляд.
Kahit
ako
ay
bayaran
at
kaladkaring
babaeng
Хотя
я
проститутка
и
падшая
женщина,
Alam
ang
amoy
ng
laway
ng
iba't
ibang
babae
Знающая
вкус
слюны
разных
мужчин,
Isa
lang
ang
kaya
kong
sa
'yo'y
maipagmalaki
Одним
я
могу
гордиться
перед
тобой:
Ikaw
lang
ang
bukod-tanging
hinalikan
ko
sa
labi
Ты
единственный,
кого
я
поцеловала
в
губы.
Gusto
ko
mang
manatili
sa
'yong
mga
yakap
Я
бы
хотела
остаться
в
твоих
объятиях,
Ako
ma'y
natutuwa
dahil
ako'y
iyong
nahanap
И
я
рада,
что
ты
меня
нашел.
Wala
na
yatang
walis
ang
makakalinis
ng
kalat
Нет
такой
метлы,
которая
сможет
убрать
весь
этот
беспорядок,
At
ang
katulad
ko
sa
'yo
ay
'di
karapat-dapat
И
такая,
как
я,
тебе
не
подходит.
Pinangarap
kong
sa
altar,
ako'y
iyong
ihatid
Я
мечтала,
чтобы
ты
отвел
меня
к
алтарю,
Ngunit
sa
dami
ng
pait,
ang
puso
ko'y
namanhid
Но
от
всей
этой
горечи
мое
сердце
очерствело.
'Di
ko
makakalimutan
ang
pabaon
mong
halik
Я
не
забуду
твой
прощальный
поцелуй,
Pero
pakiusap,
huwag
ka
na
sana
pang
babalik
Но,
пожалуйста,
больше
не
возвращайся.
Regalo
ng
Maykapal
ang
ikaw
ay
makilala
Это
был
дар
свыше
— встретить
тебя.
Salamat
sa
ala-ala,
nagmamahal,
Magda"
Спасибо
за
воспоминания.
С
любовью,
Магда."
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Bakit
'di
ka
makawala
sa
kadena?
Почему
ты
не
можешь
освободиться
от
цепей?
At
sa
gabi-gabi,
ikaw
ay
nasa
selda
И
каждую
ночь
ты
находишься
в
клетке,
Na
hanapbuhay
mo
ngayon
Которая
стала
твоим
ремеслом.
Magdalena,
ano'ng
problema?
Магдалена,
что
за
проблема?
Alam
naman
natin
na
dati
kang
nena
Мы
же
знаем,
что
раньше
ты
была
невинной,
At
sa
iyong
ama,
ikaw
ay
prinsesa
И
для
своего
отца
ты
была
принцессой.
Ano'ng
nangyari
sa
'yo?
Что
с
тобой
случилось?
Ito'y
kwento
ng
isang
babae
Это
история
одной
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Album
Magda
date of release
26-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.