Glockenbach - Redlight (feat. ClockClock) [Stripped Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glockenbach - Redlight (feat. ClockClock) [Stripped Version]




Redlight (feat. ClockClock) [Stripped Version]
Красный свет (совместно с ClockClock) [Акустическая версия]
I pull up to the red light, late night
Подъезжаю к красному свету, поздняя ночь,
Saw you in the back seat of the car
Увидел тебя на заднем сидении машины.
I saw into your red eyes, red eyes
Я посмотрел в твои красные глаза, красные глаза,
You are looking at me from afar
Ты смотришь на меня издалека.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.
I was out for a ride, out in the break of a day
Я поехал покататься, на рассвете,
I was on my mind, driving around to forget
Я был погружен в свои мысли, катаясь по округе, чтобы забыть,
Let it go for a while, let it go for a night again
Отпустить всё на время, отпустить всё на одну ночь,
Just a moment before I was falling off the edge
Ещё мгновение назад я был на грани.
I pull up to the red light, late night
Подъезжаю к красному свету, поздняя ночь,
I saw you in the back seat of the car
Увидел тебя на заднем сидении машины.
I saw into your red eyes, red eyes
Я посмотрел в твои красные глаза, красные глаза,
You are looking at me from afar
Ты смотришь на меня издалека.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.
A moment can change your life
Мгновение может изменить твою жизнь,
I tried my best not to smile
Я изо всех сил старался не улыбаться,
I'm stuck in the traffic with you
Я застрял в пробке с тобой,
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Я смотрю в твои глаза, а ты смотришь в мои.
A moment can change your life
Мгновение может изменить твою жизнь,
Two people cross and collide
Два человека пересекаются и сталкиваются,
We just met out of the blue
Мы только что случайно встретились,
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Я смотрю в твои глаза, а ты смотришь в мои.
I pull up to the red light, late night
Подъезжаю к красному свету, поздняя ночь,
I saw you in the back seat of the car
Увидел тебя на заднем сидении машины.
I saw into your red eyes, red eyes
Я посмотрел в твои красные глаза, красные глаза,
You are looking at me from afar
Ты смотришь на меня издалека.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.
Imagine what you do to me, do to me, babe
Представь, что ты делаешь со мной, делаешь со мной, детка,
I didn't make a move, now you drive me insane
Я не сделал ни шагу, а ты уже сводишь меня с ума.





Writer(s): Stefan Goebel, Hubertus Dahlem, Fabian Fieser, Peter Stanowsky, Mark Vonsin, Bojan Kalajdzic


Attention! Feel free to leave feedback.