Lyrics and translation Glockenbach - Redlight (feat. ClockClock) [Stripped Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redlight (feat. ClockClock) [Stripped Version]
Красный свет (совместно с ClockClock) [Акустическая версия]
I
pull
up
to
the
red
light,
late
night
Подъезжаю
к
красному
свету,
поздняя
ночь,
Saw
you
in
the
back
seat
of
the
car
Увидел
тебя
на
заднем
сидении
машины.
I
saw
into
your
red
eyes,
red
eyes
Я
посмотрел
в
твои
красные
глаза,
красные
глаза,
You
are
looking
at
me
from
afar
Ты
смотришь
на
меня
издалека.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
I
was
out
for
a
ride,
out
in
the
break
of
a
day
Я
поехал
покататься,
на
рассвете,
I
was
on
my
mind,
driving
around
to
forget
Я
был
погружен
в
свои
мысли,
катаясь
по
округе,
чтобы
забыть,
Let
it
go
for
a
while,
let
it
go
for
a
night
again
Отпустить
всё
на
время,
отпустить
всё
на
одну
ночь,
Just
a
moment
before
I
was
falling
off
the
edge
Ещё
мгновение
назад
я
был
на
грани.
I
pull
up
to
the
red
light,
late
night
Подъезжаю
к
красному
свету,
поздняя
ночь,
I
saw
you
in
the
back
seat
of
the
car
Увидел
тебя
на
заднем
сидении
машины.
I
saw
into
your
red
eyes,
red
eyes
Я
посмотрел
в
твои
красные
глаза,
красные
глаза,
You
are
looking
at
me
from
afar
Ты
смотришь
на
меня
издалека.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
A
moment
can
change
your
life
Мгновение
может
изменить
твою
жизнь,
I
tried
my
best
not
to
smile
Я
изо
всех
сил
старался
не
улыбаться,
I'm
stuck
in
the
traffic
with
you
Я
застрял
в
пробке
с
тобой,
I
gaze
in
your
eyes
and
you
gaze
in
mine
Я
смотрю
в
твои
глаза,
а
ты
смотришь
в
мои.
A
moment
can
change
your
life
Мгновение
может
изменить
твою
жизнь,
Two
people
cross
and
collide
Два
человека
пересекаются
и
сталкиваются,
We
just
met
out
of
the
blue
Мы
только
что
случайно
встретились,
I
gaze
in
your
eyes
and
you
gaze
in
mine
Я
смотрю
в
твои
глаза,
а
ты
смотришь
в
мои.
I
pull
up
to
the
red
light,
late
night
Подъезжаю
к
красному
свету,
поздняя
ночь,
I
saw
you
in
the
back
seat
of
the
car
Увидел
тебя
на
заднем
сидении
машины.
I
saw
into
your
red
eyes,
red
eyes
Я
посмотрел
в
твои
красные
глаза,
красные
глаза,
You
are
looking
at
me
from
afar
Ты
смотришь
на
меня
издалека.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Imagine
what
you
do
to
me,
do
to
me,
babe
Представь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной,
детка,
I
didn't
make
a
move,
now
you
drive
me
insane
Я
не
сделал
ни
шагу,
а
ты
уже
сводишь
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Goebel, Hubertus Dahlem, Fabian Fieser, Peter Stanowsky, Mark Vonsin, Bojan Kalajdzic
Attention! Feel free to leave feedback.