Glocky - Registrando In Ecstasy - translation of the lyrics into German

Registrando In Ecstasy - Glockytranslation in German




Registrando In Ecstasy
Aufnahme in Ekstase
Guardo questo fumo andare via con il vento
Ich sehe zu, wie dieser Rauch mit dem Wind davonfliegt
Ho detto che è una Sprite, ma non è il colore vero
Ich sagte, es ist Sprite, aber es ist nicht die echte Farbe
Ripensare a com'ero è qualcosa di orrendo
Daran zurückzudenken, wie ich war, ist etwas Schreckliches
So che fa male e comunque lo prendo
Ich weiß, es tut weh, und trotzdem nehme ich es
Se mi dici sei un tossico non mi offendo, è vero
Wenn du sagst, ich bin ein Junkie, fühle ich mich nicht beleidigt, es stimmt
Provo a migliorare me stesso
Ich versuche, mich selbst zu verbessern
Macchina a noleggio, pelle vera interni
Mietwagen, echtes Leder innen
Ho matchato una sciarpa con una cintura Fendi
Ich habe einen Schal mit einem Fendi-Gürtel kombiniert
Ho detto a mio dawg che ho bisogno di un Chop come Franklin
Ich habe meinem Kumpel gesagt, dass ich einen Chop wie Franklin brauche
Dobbiamo essere protetti
Wir müssen beschützt werden
Il polso si ghiaccia come il mio cuore
Mein Handgelenk gefriert wie mein Herz
Mi rinfaccia ogni scelta sbagliata
Es wirft mir jede falsche Entscheidung vor
Prima che mi rovino, prova a prendermi la mano
Bevor ich mich ruiniere, versuche meine Hand zu nehmen
Sono così in alto e mi sento così in basso
Ich bin so high und fühle mich so low
Non ho mai giocato a ribasso
Ich habe nie auf Risiko gespielt
Non ho mai temuto un sorpasso
Ich habe nie ein Überholmanöver gefürchtet
Mi sento lontano, il mare è calmo
Ich fühle mich weit weg, das Meer ist ruhig
Il vento non sembra voglia portarmi consigli
Der Wind scheint mir keine Ratschläge bringen zu wollen
Purtroppo amo la lean
Leider liebe ich Lean
Lei sembra che l'abbia sentito in giro
Sie scheint davon gehört zu haben
Sono quel bastardo che non vedono mai in giro
Ich bin dieser Bastard, den man nie sieht
Chissà cosa sto facendo quando gli altri stan dormendo
Wer weiß, was ich mache, wenn die anderen schlafen
Sto salvando la città, sto salvando me stesso
Ich rette die Stadt, ich rette mich selbst
Mi vesto di nero e non cappo mai un verso
Ich kleide mich in Schwarz und reime immer ehrlich
Tanto diranno che sono uguale a quello
Sie werden sowieso sagen, dass ich wie der andere bin
Diranno tante cose, però so che è stato bello
Sie werden viele Dinge sagen, aber ich weiß, es war schön
Ho portato la mia gang oltreoceano
Ich habe meine Gang über das Meer gebracht
Ho fatto mollare il lavoro a mio fratello
Ich habe meinen Bruder dazu gebracht, seinen Job zu kündigen
Ho investito sulle strade, mi han mostrato affetto
Ich habe in die Straßen investiert, sie haben mir Zuneigung gezeigt
Ho detto a mia madre siamo più grandi di questo
Ich habe meiner Mutter gesagt, wir sind größer als das
Non c'entra più niente quello che dicevano
Es spielt keine Rolle mehr, was sie gesagt haben
Ho provato emozione quando ti ho visto fiera
Ich war gerührt, als ich dich stolz sah
Sto navigando nel male per trovare del bene
Ich navigiere durch das Böse, um etwas Gutes zu finden
O forse sto solo parlando di quello che mi viene
Oder vielleicht rede ich nur über das, was mir gerade einfällt
Non faccio ciò che mi conviene, è deleterio
Ich tue nicht, was mir nützt, es ist schädlich
Ma devo continuare a dire come mi sento
Aber ich muss weiterhin sagen, wie ich mich fühle
È la mia missione, è quello che ho scelto
Es ist meine Mission, es ist das, was ich gewählt habe
Mi dispiace se non ti ho lasciato prendere il merito
Es tut mir leid, wenn ich dich nicht die Anerkennung habe ernten lassen
Pensavo per me volessi il meglio
Ich dachte, du willst das Beste für mich
Pensavo fosse genuino ma non so cosa credere
Ich dachte, es wäre echt, aber ich weiß nicht, was ich glauben soll
Non volevo il tuo aiuto, volevo solo un parere
Ich wollte deine Hilfe nicht, ich wollte nur eine Meinung
Ed è una decisione mia scegliere a cosa appartenere
Und es ist meine Entscheidung, zu wählen, wozu ich gehöre
Tutto questo amore, apparente
All diese Liebe, scheinbar
Forse sono io troppo esigente
Vielleicht bin ich zu anspruchsvoll
Che poi non mi è mai fregato un cazzo di chiedere
Dass ich mich sowieso nie darum gekümmert habe, zu fragen
Registrando in Ecstasy
Aufnahme in Ekstase
Se sto cadendo prendimi
Wenn ich falle, fang mich auf
Prendimi
Fang mich
Prendimi
Fang mich





Writer(s): Simone Di Franco, Thomas Feast, Davide Antonio Granelli, Joseph Dellien Dagnely


Attention! Feel free to leave feedback.