Glocky - Trattarti Meglio - translation of the lyrics into German

Trattarti Meglio - Glockytranslation in German




Trattarti Meglio
Dich Besser Behandeln
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
Es ist nur, dass wenn ich dich ansehe, etwas in mir entfacht wird
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
Und vielleicht ist das mein Schicksal und nicht nur eine Prüfung
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
Erst gehst du, dann kommst du zurück, du bist tagelang nicht da
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
Ich bin draußen und mache mir Stress, denke an mein Geld, ich rufe dich an und frage
Ci sei o no? Sei o no?
Bist du dabei oder nicht? Bist du dabei oder nicht?
Passa un autista dimmi o no? o no?
Kommt ein Fahrer vorbei, sag mir ja oder nein? Ja oder nein?
Come fai a stare con me?
Wie kannst du bei mir bleiben?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
Wenn ein anderer dich besser behandeln kann
Io sono fuori con i gangster
Ich bin draußen mit den Gangstern
Tu con altre femmine
Du mit anderen Frauen
Ti ho vista dentro al club e ho scartato le altre scelte
Ich habe dich im Club gesehen und die anderen Optionen verworfen
Tu sei più ricca di me sei più famosa di me
Du bist reicher als ich, du bist berühmter als ich
Il tuo è un livello alto hai diverse scelte nell'armadio
Du bist auf einem hohen Niveau, du hast verschiedene Optionen im Schrank
Hai diverse scelte nei dm e mi fa strano
Du hast verschiedene Optionen in den DMs und es ist seltsam für mich
Non poter dire questo è il mio territorio
Nicht sagen zu können, das ist mein Territorium
Ma giuro che lo rispetto
Aber ich schwöre, ich respektiere es
Per te provo rispetto
Ich habe Respekt vor dir
Sei una real ass women non vuoi le altre si permettano
Du bist eine echte Frau, du willst nicht, dass die anderen sich erlauben
Di guardarmi di parlarmi ti vedo come le guardi
Mich anzusehen, mit mir zu reden, ich sehe, wie du sie ansiehst
Lo vedo come mi guardi
Ich sehe, wie du mich ansiehst
Non ti hanno mai fatta sentire così tutti gli altri
Die anderen haben dich nie so fühlen lassen
Non ti hanno mai toccata così
Die anderen haben dich nie so berührt
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
Es ist nur, dass wenn ich dich ansehe, etwas in mir entfacht wird
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
Und vielleicht ist das mein Schicksal und nicht nur eine Prüfung
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
Erst gehst du, dann kommst du zurück, du bist tagelang nicht da
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
Ich bin draußen und mache mir Stress, denke an mein Geld, ich rufe dich an und frage
Ci sei o no? Sei o no?
Bist du dabei oder nicht? Bist du dabei oder nicht?
Passa un autista dimmi si o no? Si o no?
Kommt ein Fahrer vorbei, sag mir ja oder nein? Ja oder nein?
Come fai a stare con me?
Wie kannst du bei mir bleiben?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
Wenn ein anderer dich besser behandeln kann
Ti sto chiamando bae ci sei o no? Sei o no?
Ich rufe dich an, Bae, bist du dabei oder nicht? Bist du dabei oder nicht?
Passa un autista dimmi si o no? o no?
Kommt ein Fahrer vorbei, sag mir ja oder nein? Ja oder nein?
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
Erst gehst du, dann kommst du zurück, du bist tagelang nicht da
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
Ich bin draußen und mache mir Stress, denke an mein Geld, ich rufe dich an und frage
Ci sei o no? Sei o no?
Bist du dabei oder nicht? Bist du dabei oder nicht?
Passa un autista dimmi o no? o no?
Kommt ein Fahrer vorbei, sag mir ja oder nein? Ja oder nein?
Se devo continuare a chiederti di essere meglio
Wenn ich dich weiterhin bitten muss, besser zu sein
Forse faccio prima a trovarmi qualcuno di meglio
Vielleicht ist es einfacher, jemanden Besseren zu finden
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
Es ist nur, dass wenn ich dich ansehe, etwas in mir entfacht wird
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
Und vielleicht ist das mein Schicksal und nicht nur eine Prüfung
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
Erst gehst du, dann kommst du zurück, du bist tagelang nicht da
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
Ich bin draußen und mache mir Stress, denke an mein Geld, ich rufe dich an und frage
Ci sei o no? Sei o no?
Bist du dabei oder nicht? Bist du dabei oder nicht?
Passa un autista dimmi o no? o no?
Kommt ein Fahrer vorbei, sag mir ja oder nein? Ja oder nein?
Come fai a stare con me?
Wie kannst du bei mir bleiben?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
Wenn ein anderer dich besser behandeln kann





Writer(s): Simone Di Franco, Davide Antonio Granelli, Kaya Salih


Attention! Feel free to leave feedback.