Glocky - Truth Talk - translation of the lyrics into German

Truth Talk - Glockytranslation in German




Truth Talk
Wahrheitsgespräch
Non pensavo gli avrei dato così tanto fastidio
Ich hätte nicht gedacht, dass ich ihn so sehr stören würde
Al punto di mettersi in competizione con Kiddo
Dass er sich mit Kiddo messen würde
In questo momento sono a Milano fumo penso e scrivo
In diesem Moment bin ich in Mailand, rauche, denke und schreibe
Non è la mia città ma ormai non so più dove vivo
Es ist nicht meine Stadt, aber mittlerweile weiß ich nicht mehr, wo ich lebe
Non ho una vita normale questi mi odiano tantissimo
Ich habe kein normales Leben, diese Leute hassen mich so sehr
Io neanche li conosco e sembro il loro nemico
Ich kenne sie nicht mal und scheine ihr Feind zu sein
Molta gente può parlare solamente su internet
Viele Leute können nur im Internet reden
Siete il mio biglietto da visita per essere ricco
Ihr seid meine Eintrittskarte zum Reichtum
Mi hanno snobbato tutti ero l'ennesimo viso pulito
Sie haben mich alle abgewiesen, ich war nur ein weiteres sauberes Gesicht
Ho visto odio dal vivo, odio su TikTok
Ich habe Hass live gesehen, Hass auf TikTok
Non ho fatto l'università però ho fatto un disco
Ich habe nicht studiert, aber ich habe eine Platte gemacht
Non ho fatto una rapina posso dire grazie a dio
Ich habe keinen Raubüberfall begangen, ich kann Gott dafür danken
È proprio come pensi te
Es ist genau so, wie du denkst
Sto copiando tutto
Ich kopiere alles
Mi sono inventato tutto non l'ho mai data a nessuno
Ich habe mir alles ausgedacht, ich habe es nie jemandem gegeben
Non mi snitcherò da solo giuro ho inventato tutto
Ich werde mich nicht selbst verpfeifen, ich schwöre, ich habe mir alles ausgedacht
Appena riesci a fare soldi inizieranno a odiarti tutti
Sobald du anfängst, Geld zu verdienen, werden dich alle hassen
È un fatto
Es ist eine Tatsache
Che mi stanno odiando perché splendo
Dass sie mich hassen, weil ich glänze
È un fatto
Es ist eine Tatsache
La mia merda non sai dove la prendo
Du weißt nicht, woher ich meine Sachen habe
È un fatto
Es ist eine Tatsache
Non me ne frega un cazzo di chi è il rapper dell'anno
Es ist mir scheißegal, wer der Rapper des Jahres ist
Voci nella testa ma io non le sto ascoltando
Stimmen in meinem Kopf, aber ich höre nicht auf sie
Se ti voglio devi lasciare il tuo ragazzo
Wenn ich dich will, musst du deinen Freund verlassen
Le ho fatto capire com'è con me in un attimo
Ich habe ihr in einem Augenblick klar gemacht, wie es mit mir ist
Sono arrivato come se fossi quello aspettato
Ich kam an, als wäre ich der Erwartete
In Italia questo swag lo abbiamo io ed un altro
In Italien haben diesen Swag nur ich und ein anderer
Scherzo come me non ho mai visto nessun altro
Scherz, so wie ich habe ich noch keinen anderen gesehen
Probabilmente un nuovo me sta vivendo lo struggle
Wahrscheinlich erlebt ein neuer Ich gerade den Struggle
Io non faccio gatekeeping quello che penso lo sanno
Ich betreibe kein Gatekeeping, was ich denke, wissen sie
E forse ero impegnato e non ho visto il tuo messaggio
Und vielleicht war ich beschäftigt und habe deine Nachricht nicht gesehen
Forse quello che ho passato mi ha segnato ricordo piangere sul latte versato
Vielleicht hat mich das, was ich durchgemacht habe, geprägt, ich erinnere mich, wie ich über verschüttete Milch geweint habe
Però non sono un bitchass e mi sono rialzato
Aber ich bin kein Weichei und ich bin wieder aufgestanden
Per sta merda mi sono impegnato e giuro odio quando pensano sia un caso
Für diese Sache habe ich mich angestrengt und ich schwöre, ich hasse es, wenn sie denken, es sei Zufall
Ero in caserma e una settimana dopo a fare l'idraulico
Ich war in der Kaserne und eine Woche später als Klempner
Quando ricapito al punto di schianto
Wenn ich wieder an den Punkt des Zusammenbruchs komme
Prova a salvarmi amore ti prego tendimi la mano
Versuche mich zu retten, Liebling, ich bitte dich, reiche mir deine Hand
Sto entrando nella mia mente e mi fa male farlo
Ich gehe in meinen Kopf hinein und es tut weh, es zu tun
Parlo con i miei demoni la notte seduto sul bordo del letto
Ich spreche mit meinen Dämonen nachts, sitzend am Bettrand
A volte sono triste arrabbiato con me stesso
Manchmal bin ich traurig und wütend auf mich selbst
Pensavo di non poter essere abbastanza bravo
Ich dachte, ich könnte nicht gut genug sein
Ma ho continuato rifarlo
Aber ich habe weitergemacht und es immer wieder getan
Fino ad arrivare a diventarlo
Bis ich es geschafft habe
È un fatto
Es ist eine Tatsache
Che mi stanno odiando perché splendo
Dass sie mich hassen, weil ich glänze
È un fatto
Es ist eine Tatsache
La mia merda non sai dove la prendo
Du weißt nicht, woher ich meine Sachen habe
È un fatto
Es ist eine Tatsache
Non me ne frega un cazzo di chi è il rapper dell'anno
Es ist mir scheißegal, wer der Rapper des Jahres ist
Voci nella testa ma io non le sto ascoltando
Stimmen in meinem Kopf, aber ich höre nicht auf sie
Se ti voglio devi lasciare il tuo ragazzo
Wenn ich dich will, musst du deinen Freund verlassen
Le ho fatto capire com'è con me in un attimo
Ich habe ihr in einem Augenblick klar gemacht, wie es mit mir ist
Sono arrivato come se fossi quello aspettato
Ich bin angekommen, als wäre ich der Erwartete
Parlando verità se mai dovessi aver parlato
Ich rede die Wahrheit, falls ich jemals gesprochen haben sollte
Truth talk, questo è Glocky
Wahrheitsgespräch, das ist Glocky





Writer(s): Simone Di Franco, Jordan Oliver Edon, Niko Schneider, Davide Antonio Granelli


Attention! Feel free to leave feedback.