Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Talk
Wahrheitsgespräch
Non
pensavo
gli
avrei
dato
così
tanto
fastidio
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
ihn
so
sehr
stören
würde
Al
punto
di
mettersi
in
competizione
con
Kiddo
Dass
er
sich
mit
Kiddo
messen
würde
In
questo
momento
sono
a
Milano
fumo
penso
e
scrivo
In
diesem
Moment
bin
ich
in
Mailand,
rauche,
denke
und
schreibe
Non
è
la
mia
città
ma
ormai
non
so
più
dove
vivo
Es
ist
nicht
meine
Stadt,
aber
mittlerweile
weiß
ich
nicht
mehr,
wo
ich
lebe
Non
ho
una
vita
normale
questi
mi
odiano
tantissimo
Ich
habe
kein
normales
Leben,
diese
Leute
hassen
mich
so
sehr
Io
neanche
li
conosco
e
sembro
il
loro
nemico
Ich
kenne
sie
nicht
mal
und
scheine
ihr
Feind
zu
sein
Molta
gente
può
parlare
solamente
su
internet
Viele
Leute
können
nur
im
Internet
reden
Siete
il
mio
biglietto
da
visita
per
essere
ricco
Ihr
seid
meine
Eintrittskarte
zum
Reichtum
Mi
hanno
snobbato
tutti
ero
l'ennesimo
viso
pulito
Sie
haben
mich
alle
abgewiesen,
ich
war
nur
ein
weiteres
sauberes
Gesicht
Ho
visto
odio
dal
vivo,
odio
su
TikTok
Ich
habe
Hass
live
gesehen,
Hass
auf
TikTok
Non
ho
fatto
l'università
però
ho
fatto
un
disco
Ich
habe
nicht
studiert,
aber
ich
habe
eine
Platte
gemacht
Non
ho
fatto
una
rapina
posso
dire
grazie
a
dio
Ich
habe
keinen
Raubüberfall
begangen,
ich
kann
Gott
dafür
danken
È
proprio
come
pensi
te
Es
ist
genau
so,
wie
du
denkst
Sto
copiando
tutto
Ich
kopiere
alles
Mi
sono
inventato
tutto
non
l'ho
mai
data
a
nessuno
Ich
habe
mir
alles
ausgedacht,
ich
habe
es
nie
jemandem
gegeben
Non
mi
snitcherò
da
solo
giuro
ho
inventato
tutto
Ich
werde
mich
nicht
selbst
verpfeifen,
ich
schwöre,
ich
habe
mir
alles
ausgedacht
Appena
riesci
a
fare
soldi
inizieranno
a
odiarti
tutti
Sobald
du
anfängst,
Geld
zu
verdienen,
werden
dich
alle
hassen
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
Che
mi
stanno
odiando
perché
splendo
Dass
sie
mich
hassen,
weil
ich
glänze
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
La
mia
merda
non
sai
dove
la
prendo
Du
weißt
nicht,
woher
ich
meine
Sachen
habe
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
Non
me
ne
frega
un
cazzo
di
chi
è
il
rapper
dell'anno
Es
ist
mir
scheißegal,
wer
der
Rapper
des
Jahres
ist
Voci
nella
testa
ma
io
non
le
sto
ascoltando
Stimmen
in
meinem
Kopf,
aber
ich
höre
nicht
auf
sie
Se
ti
voglio
devi
lasciare
il
tuo
ragazzo
Wenn
ich
dich
will,
musst
du
deinen
Freund
verlassen
Le
ho
fatto
capire
com'è
con
me
in
un
attimo
Ich
habe
ihr
in
einem
Augenblick
klar
gemacht,
wie
es
mit
mir
ist
Sono
arrivato
come
se
fossi
quello
aspettato
Ich
kam
an,
als
wäre
ich
der
Erwartete
In
Italia
questo
swag
lo
abbiamo
io
ed
un
altro
In
Italien
haben
diesen
Swag
nur
ich
und
ein
anderer
Scherzo
come
me
non
ho
mai
visto
nessun
altro
Scherz,
so
wie
ich
habe
ich
noch
keinen
anderen
gesehen
Probabilmente
un
nuovo
me
sta
vivendo
lo
struggle
Wahrscheinlich
erlebt
ein
neuer
Ich
gerade
den
Struggle
Io
non
faccio
gatekeeping
quello
che
penso
lo
sanno
Ich
betreibe
kein
Gatekeeping,
was
ich
denke,
wissen
sie
E
forse
ero
impegnato
e
non
ho
visto
il
tuo
messaggio
Und
vielleicht
war
ich
beschäftigt
und
habe
deine
Nachricht
nicht
gesehen
Forse
quello
che
ho
passato
mi
ha
segnato
ricordo
piangere
sul
latte
versato
Vielleicht
hat
mich
das,
was
ich
durchgemacht
habe,
geprägt,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
über
verschüttete
Milch
geweint
habe
Però
non
sono
un
bitchass
e
mi
sono
rialzato
Aber
ich
bin
kein
Weichei
und
ich
bin
wieder
aufgestanden
Per
sta
merda
mi
sono
impegnato
e
giuro
odio
quando
pensano
sia
un
caso
Für
diese
Sache
habe
ich
mich
angestrengt
und
ich
schwöre,
ich
hasse
es,
wenn
sie
denken,
es
sei
Zufall
Ero
in
caserma
e
una
settimana
dopo
a
fare
l'idraulico
Ich
war
in
der
Kaserne
und
eine
Woche
später
als
Klempner
Quando
ricapito
al
punto
di
schianto
Wenn
ich
wieder
an
den
Punkt
des
Zusammenbruchs
komme
Prova
a
salvarmi
amore
ti
prego
tendimi
la
mano
Versuche
mich
zu
retten,
Liebling,
ich
bitte
dich,
reiche
mir
deine
Hand
Sto
entrando
nella
mia
mente
e
mi
fa
male
farlo
Ich
gehe
in
meinen
Kopf
hinein
und
es
tut
weh,
es
zu
tun
Parlo
con
i
miei
demoni
la
notte
seduto
sul
bordo
del
letto
Ich
spreche
mit
meinen
Dämonen
nachts,
sitzend
am
Bettrand
A
volte
sono
triste
arrabbiato
con
me
stesso
Manchmal
bin
ich
traurig
und
wütend
auf
mich
selbst
Pensavo
di
non
poter
essere
abbastanza
bravo
Ich
dachte,
ich
könnte
nicht
gut
genug
sein
Ma
ho
continuato
rifarlo
Aber
ich
habe
weitergemacht
und
es
immer
wieder
getan
Fino
ad
arrivare
a
diventarlo
Bis
ich
es
geschafft
habe
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
Che
mi
stanno
odiando
perché
splendo
Dass
sie
mich
hassen,
weil
ich
glänze
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
La
mia
merda
non
sai
dove
la
prendo
Du
weißt
nicht,
woher
ich
meine
Sachen
habe
È
un
fatto
Es
ist
eine
Tatsache
Non
me
ne
frega
un
cazzo
di
chi
è
il
rapper
dell'anno
Es
ist
mir
scheißegal,
wer
der
Rapper
des
Jahres
ist
Voci
nella
testa
ma
io
non
le
sto
ascoltando
Stimmen
in
meinem
Kopf,
aber
ich
höre
nicht
auf
sie
Se
ti
voglio
devi
lasciare
il
tuo
ragazzo
Wenn
ich
dich
will,
musst
du
deinen
Freund
verlassen
Le
ho
fatto
capire
com'è
con
me
in
un
attimo
Ich
habe
ihr
in
einem
Augenblick
klar
gemacht,
wie
es
mit
mir
ist
Sono
arrivato
come
se
fossi
quello
aspettato
Ich
bin
angekommen,
als
wäre
ich
der
Erwartete
Parlando
verità
se
mai
dovessi
aver
parlato
Ich
rede
die
Wahrheit,
falls
ich
jemals
gesprochen
haben
sollte
Truth
talk,
questo
è
Glocky
Wahrheitsgespräch,
das
ist
Glocky
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Di Franco, Jordan Oliver Edon, Niko Schneider, Davide Antonio Granelli
Attention! Feel free to leave feedback.