Glocky feat. Faneto - 11 PM IN PORTOFINO - translation of the lyrics into German

11 PM IN PORTOFINO - Glocky translation in German




11 PM IN PORTOFINO
23 Uhr in Portofino
La fase A, la quiete prima del passaggio
Phase A, die Ruhe vor dem Übergang
So feellare un uragano da prima che stia arrivando
Ich kann einen Hurrikan spüren, bevor er überhaupt ankommt
So mentire a una troia cavalcare per un mio...
Ich kann eine Schlampe anlügen, um für meinen ... zu reiten
Mia madre mi ha cacciato perché mi davo col suo compagno
Meine Mutter hat mich rausgeschmissen, weil ich mich mit ihrem Partner eingelassen habe
Stringo bene i lacci quando esco di casa, so che questi negri pregano per un mio passo falso
Ich schnüre meine Schnürsenkel fest, wenn ich das Haus verlasse, ich weiß, dass diese Gangster dafür beten, dass ich einen Fehltritt mache
Non ho nessuno, quindi bevo, me ne accendo un'altra
Ich habe niemanden, also trinke ich, zünde mir noch eine an
È nata mia nipote e vorrei solo poter abbracciarla
Meine Nichte wurde geboren und ich wünschte, ich könnte sie einfach umarmen
Melly mi ha detto un po' di cose e ci sto lavorando
Melly hat mir ein paar Dinge gesagt und ich arbeite daran
So che quest'industria è falsa come queste strade
Ich weiß, dass diese Industrie genauso falsch ist wie diese Straßen
So che solo il più duro sopravvive
Ich weiß, dass nur die Härtesten überleben
Non vuoi essere il buono in questa vita
Du willst in diesem Leben nicht der Gute sein
È bello che l'hai fatto
Es ist schön, dass du es geschafft hast
Mi hai cresciuto senza un padre al tuo fianco
Du hast mich ohne einen Vater an deiner Seite großgezogen
Mi hai preso la mano su un passaggio pedonale
Du hast mich an einem Zebrastreifen an der Hand genommen
Mi hai insegnato a brillare in silenzio senza odiare
Du hast mir beigebracht, im Stillen zu glänzen, ohne zu hassen
Mi hai detto se questa è la tua strada devi prenderla
Du hast mir gesagt, wenn das dein Weg ist, musst du ihn gehen
Mi hai detto ci credo in te ma non farmi ricredere
Du hast mir gesagt, ich glaube an dich, aber enttäusche mich nicht
Non avevo tempo per pensare a conseguenze
Ich hatte keine Zeit, über Konsequenzen nachzudenken
Volevo farlo così tanto che stavo perdendo la testa
Ich wollte es so sehr, dass ich den Verstand verlor
Ho perso conoscenza, giuro a volte non è bello
Ich habe das Bewusstsein verloren, ich schwöre, manchmal ist es nicht schön
E percepisco negli altri un'aria di superbia
Und ich spüre bei anderen eine Aura von Überheblichkeit
Ripeto è bello che l'hai fatto, guarda tutto ciò che hai fatto
Ich wiederhole, es ist schön, dass du es geschafft hast, schau dir alles an, was du geschafft hast
Penso al me di un anno fa, non aveva una chance
Ich denke an mein Ich von vor einem Jahr, er hatte keine Chance
Questo V12 non spinge più del tuo cuore
Dieser V12 drückt nicht mehr als dein Herz
Siamo incastrati da ore e me lo chiedo ancora
Wir stecken seit Stunden fest und ich frage mich immer noch
Soldi fanno comodo e ti rendono peggiore
Geld ist bequem und macht dich schlechter
Ti cercano sull'Ig lowkey quando lavori sodo
Sie suchen dich auf Instagram, lowkey, wenn du hart arbeitest
Ho messo il mio cellulare in silenzioso
Ich habe mein Handy auf lautlos gestellt
Mi sta cercando un overseas model
Ein Übersee-Model sucht mich
Piango sulla tua spalla dopo che ti scopo bae
Ich weine an deiner Schulter, nachdem ich mit dir geschlafen habe, Bae
Piango sulla tua spalla quando facciamo l'amore
Ich weine an deiner Schulter, wenn wir Liebe machen
Ultimamente, ho nemici forti ultimamente
In letzter Zeit habe ich starke Feinde, in letzter Zeit
Non sorrido troppo ultimamente
Ich lächle nicht zu viel, in letzter Zeit
Ma tu continui a prendere senza mai chiedere
Aber du nimmst immer weiter, ohne jemals zu fragen
Sei andato contro tutti e questo ti ripagherà per sempre
Du hast dich gegen alle gestellt und das wird sich für immer auszahlen
Ma ultimamente non mi sento come mi dovrei sentire
Aber in letzter Zeit fühle ich mich nicht so, wie ich mich fühlen sollte
Se devo venire, dimmelo adesso
Wenn ich kommen soll, sag es mir jetzt
Prima di uscire controllo di non aver lasciato aperto
Bevor ich rausgehe, überprüfe ich, ob ich nichts offen gelassen habe
Anche oggi sono me contro me stesso
Auch heute bin ich ich gegen mich selbst





Writer(s): Simone Di Franco, Ilyasse El Hana, Davide Antonio Granelli, Kaya Sali

Glocky feat. Faneto - WE 2FLY
Album
WE 2FLY
date of release
02-08-2024



Attention! Feel free to leave feedback.