Lyrics and translation Gloosito - If Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
me
lleva
la
contraria
de
primeras,
no
me
pone
Если
она
никогда
не
возражает,
это
не
по
мне
Desde
baby
backpack,
pero
nunca
para
el
cole
С
самого
детства
с
рюкзаком,
но
школу
не
для
меня
Desde
el
cole
quise
ser
profesor
de
profesores
Со
школы
мечтал
стать
профессором
профессоров
Es
por
eso
que
yo
andaba
y
me
la
daba
en
los
mayores
Вот
почему
я
всегда
тусовался
со
старшими
Si
tú
estás
psicoseada
y
no
quieres
ya
más
flores
Если
ты
обижена
и
больше
не
хочешь
цветов
Quieres
estar
conmigo
y
que
te
cuente
las
misiones
Хочешь
встречаться
со
мной
и
слушать
мои
истории
Tú
nos
conoces,
sabes
que
eso
no
se
puede
Ты
же
знаешь,
что
этого
не
может
быть
Oh,
lo
siento,
baby,
eso
es
entre
yo
y
mi
brother
Извини,
малыш,
это
только
между
мной
и
моим
братом
El
jefe
de
la
empresa
como
una
casa
de
empeño
Босс
компании,
как
в
ломбарде
Soy
tu
pesadilla,
estoy
cumpliendo
mi
sueño,
uh
Я
твой
кошмар,
исполняю
свою
мечту,
ух
Son
groupies
con
polla,
par
de
gritos,
nada
serio
Они
фанатки
с
мужским
началом,
пара
криков,
ничего
серьезного
Ahora
todo
está
empapao
como
llueve
es
un
misterio
Теперь
все
мокрое,
как
будто
идет
дождь,
это
загадка
IF
Bags,
salen
packets
cada
día
IF
Bags,
пакетики
выходят
каждый
день
Subí
par
de
peldaños,
cambió
mi
estilo
de
vida
Я
поднялся
на
пару
ступенек,
изменил
свой
образ
жизни
Todo
mi
equipo
en
la
mesa,
tengo
la
cena
servida
Вся
моя
команда
за
столом,
ужин
подан
No
nos
gustan
las
serpientes
ni
farsantes
como
tú
Мы
не
любим
змей
и
фальшивок,
как
ты
Si
no
estás
en
esta
mesa
eres
parte
del
menú
Если
тебя
нет
за
этим
столом,
значит,
ты
часть
меню
Tres
veces
perdí
la
mente,
shout-out
para
Baby
Smoove
Три
раза
терял
рассудок,
привет
Baby
Smoove
Iberic
flowers,
negro,
esto
no
son
Runtz
Цветы
Iberic,
детка,
это
не
Runtz
Tengo
mucho
que
callar
pa
prestar
una
interview
(shhh)
Мне
есть
что
скрывать,
потому
что
я
даю
интервью
(тсс)
Tengo
mucho
que
callar
pa
prestar
una
interview
Мне
есть
что
скрывать,
потому
что
я
даю
интервью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Garcia Garcia, Anton Cardalda Monsonis, Eduardo Nuno De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.