Lyrics and translation Gloria - Antes do tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes do tempo
Перед рассветом
Um
dia
como
ontem
День,
как
вчерашний,
Chorei
como
Amanhã
Плакала,
как
завтра,
Sem
pensar
porque
Не
думая
почему,
Tudo
isso
aconteçeu
Всё
это
случилось.
Será
que
é
só
comigo?
Неужели
только
со
мной?
Tenta
entender,
como
viver
o
jogo
Попытайся
понять,
как
играть
в
эту
игру,
Que
você
um
dia
quis
ganhar
В
которую
ты
когда-то
хотел
выиграть.
Não
saber
perder,
não
saber
fugir
Не
умея
проигрывать,
не
умея
убежать,
Apenas
discutir
agora,
diga
o
que
você
não
quer
falar
Только
спорить
сейчас.
Скажи,
что
ты
не
хочешь
говорить.
Diga
um
bom
motivo
pra
sobreviver,
ao
invés
de
crítica,
apenas
criticar
Назови
мне
вечную
причину,
чтобы
жить,
вместо
критики,
только
критиковать.
Caminhos
que
te
levam
a
falência
Пути,
которые
ведут
тебя
к
краху.
Sua
mãe
já
dizia,
com
quem
tu
andas
menino
Твоя
мать
уже
говорила:
"С
кем
ты
водишься,
мальчик?"
Agora
sinta
o
teu
castigo...
Теперь
почувствуй
своё
наказание...
O
mundo
parou,
o
fim
da
linha
chegou
Мир
остановился,
конец
пути
настал.
Agora
durma
em
paz,
aprenda...
Теперь
спи
спокойно,
учись...
Um
dia
como
hoje
День,
как
сегодняшний,
Ao
inverso
do
amanhã
Наоборот
от
завтрашнего.
Agora
pense
Теперь
подумай,
Você
que
esté
lendo
essa
história
Ты,
кто
читает
эту
историю,
Um
dia
pode
acontecer
Однажды
это
может
случиться.
Tenta
entender,
como
viver
o
jogo
Попытайся
понять,
как
играть
в
эту
игру,
Que
você
um
dia
quis
ganhar
В
которую
ты
когда-то
хотел
выиграть.
Não
saber
perder,
não
saber
fugir
Не
умея
проигрывать,
не
умея
убежать,
Apenas
discutir
agora,
diga
o
que
você
não
quer
falar
Только
спорить
сейчас.
Скажи,
что
ты
не
хочешь
говорить.
Diga
um
bom
motivo
pra
sobreviver,
ao
invés
de
crítica,
apenas
criticar
Назови
вечную
причину,
чтобы
жить,
вместо
критики,
только
критиковать.
Agora
sinta
o
teu
castigo...
Теперь
почувствуй
своё
наказание...
O
mundo
parou,
o
fim
da
linha
chegou
Мир
остановился,
конец
пути
настал.
Agora
durma
em
paz,
saltar,
partir,
vendar,
agora
como
vou
viver
sem
você
aqui?
Теперь
спи
спокойно,
прыгать,
уходить,
завязывать
глаза...
как
же
мне
теперь
жить
без
тебя?
Como
vou
viver?
Как
мне
жить?
O
mundo
Parou,
o
fim
da
linha
chegou
Мир
остановился,
конец
пути
настал.
Agora
durma
em
paz,
aprenda!!
Теперь
спи
спокойно,
учись!!
O
fim
da
linha
chegou,
agora
durma
em
Paz!
Конец
пути
настал,
теперь
спи
спокойно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.