Lyrics and translation Gloria - O Homem e a Mulher
O
que
você
está
fazendo
aqui?
Что
вы
здесь
делаете?
Não
esperava
te
encontrar
Не
ожидал
тебя
найти
(Mas
eu
vim.)
(Но
я
пришел.)
Porque
você
sempre
está
em
todo
lugar
que
eu
vou?!
Потому
что
вы
всегда,
везде
я
иду?!
O
que
eu
te
fiz?
Что
я
тебе
сделал?
Tive
tudo
planejado,
não
era
minha
intenção
prejudicar
ninguém
У
меня
было
все,
что
запланировано,
не
было
моим
намерением
причинить
кому
(Como
você
sabe?)
(Как
вы
знаете?)
A
mim
não
cabe
dizer,
você
tem
que
se
explicar
Мне
не
подходит
это
сказать,
вы
должны
объяснить
Joguei
minha
mão
pra
te
salvar
Бросил
мою
руку
тебя
спасти
Relaxe
então
e
aprenda
a
não
errar
Так
что
расслабьтесь
и
узнайте,
как
не
ошибиться
Você
sabe
o
quanto
eu
tentei
Вы
знаете,
сколько
я
пытался
Te
explicar
porque
você
errou
Тебе
объяснить,
потому
что
вы
пропустили
Agora
diz
pra
que
se
arrepender
Теперь
говорит,
чтоб
покаяться
Porque
o
pior
ainda
está
por
vir
Потому,
что
худшее
еще
впереди
Pegue
na
vida
o
que
eu
te
preparei
Возьмите
в
жизни
то,
что
я
тебе
приготовил
E
finalmente
alguém
não
estar
bem
И,
наконец,
кто-то
не
быть
хорошо
(Eu
também
nem
poderia...)
(Я
тоже
не
мог...)
(Olhar
pra
trás)
(Глядя.
назад)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
Чтоб
понять,
почему
я
сангро.
(Não
é
tarde
para...)
(Еще
не
поздно...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
deus.
Прошу
вас,
хотя
любовь
к
богу.
(Se
desculpar)
(Извиниться)
Vá
embora
daqui
Уходи
отсюда
Começo
a
sentir
que
cada
vez
estou
mais
perto
e
você
não
tem
saída
Начинаю
чувствовать,
что
каждый
раз,
когда
я
ближе
и
у
вас
нет
выхода
. Saí
daqui
enquanto
é
tempo
. Я
вышел
отсюда,
пока
есть
время
Eiii
eu
conheço
um
atalho
Eiii
я
знаю,
что
ярлык
(Deixa
onde
está
ou
nós
temos
que
pagar)
(Оставляет,
где
находится
и
мы
должны
заплатить)
Você
sabe
que
ele
não
precisa
ficar
aqui
Вы
знаете,
что
он
не
должен
оставаться
здесь
(Deixa
onde
está
ou
vocês
terão
que
pagar)
(Оставляет,
где
находится
или
вы
должны
заплатить)
Dessa
vez
eu
não
vou
deixar.
На
этот
раз
я
не
позволю.
Ele
trancou
todas
as
portas
Он
запер
все
двери
(Não
tem
outro
jeito?)
(Там
нет
другого
пути?)
Não
tem
saída!
Не
имеет
выхода!
(Eu
também
nem
poderia...)
(Я
тоже
не
мог...)
(Olhar
pra
trás)
(Глядя.
назад)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
Чтоб
понять,
почему
я
сангро.
(Não
é
tarde
para...)
(Еще
не
поздно...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
Deus...
Прошу
вас,
хотя
любовь
к
Богу...
(Se
desculpar)
(Извиниться)
Vá
embora
daqui
Уходи
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.