Gloria - Pétalas - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria - Pétalas - Ao Vivo




Pétalas - Ao Vivo
Лепестки - Вживую
Nunca mais
Никогда больше
A solidão se faz presente aqui
Одиночество не посетит меня здесь
Nunca mais
Никогда больше
O caos se fez, e a luz se foi
Хаос пришел, и свет погас
Nunca mais
Никогда больше
A saudade arde e me afoga
Тоска жжет и душит меня
Nunca mais
Никогда больше
Se fez assim, esse é o fim
Так случилось, это конец
Nunca mais
Никогда больше
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Entre as dores do mundo
Среди боли мира
Me perco pra achar você
Я теряюсь, чтобы найти тебя
Volto cada segundo
Возвращаюсь каждую секунду
Não consigo entender
Не могу понять
Será que eu posso mudar meu coração
Смогу ли я изменить свое сердце
Sem sentir a vida escorrer em minhas mãos, minhas mãos?
Не чувствуя, как жизнь утекает сквозь мои пальцы, мои пальцы?
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Pétalas caem em mim
Лепестки падают на меня
Tiram de mim
Снимают с меня
A angústia que eu sinto sem você
Тоску, которую я чувствую без тебя
Eu não existo sem você
Я не существую без тебя
Pétalas caem em mim
Лепестки падают на меня
Tiram de mim
Снимают с меня
A angústia que eu sinto sem você
Тоску, которую я чувствую без тебя
Eu não existo sem você
Я не существую без тебя
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Lembra de mim (Pétalas caem em mim)
Вспоминай меня (Лепестки падают на меня)
Toda vez que respirar (Tiram de mim)
Каждый раз, когда дышишь (Снимают с меня)
Lembra de mim (A angústia que eu sinto sem você)
Вспоминай меня (Тоску, которую я чувствую без тебя)
Se eu nunca mais voltar (Eu não existo sem você)
Если я больше не вернусь не существую без тебя)
Lembra de mim (Pétalas caem em mim)
Вспоминай меня (Лепестки падают на меня)
Toda vez que respirar (Tiram de mim)
Каждый раз, когда дышишь (Снимают с меня)
Lembra de mim (A angústia que eu sinto sem você)
Вспоминай меня (Тоску, которую я чувствую без тебя)
Se eu nunca mais voltar (Eu não existo sem vocês)
Если я больше не вернусь не существую без тебя)





Writer(s): Cesar Dreyffus Tavares Pinto, Mi, Peres, Elliot, Johny Bonafe


Attention! Feel free to leave feedback.