Lyrics and translation Gloria - Só Eu Sei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Eu Sei - Ao Vivo
Only I Know - Live
Trataram
meu
caso
com
descaso
They
treated
my
case
with
contempt
Retrataram
minha
aflição
e
pânico
de
um
jeito
errado
Portrayed
my
anguish
and
panic
in
a
wrong
way
Deram
o
recado
com
bomba
e
trator
They
gave
the
message
with
bombs
and
bulldozers
Minha
casa
não
tem
sombra
My
house
has
no
shade
Agora
é
lixo,
entulho,
lágrima,
pedra
e
terror!
Now
it's
trash,
rubble,
tears,
stones
and
terror!
O
inferno
que
ficou
esse
mundo
aqui
The
hell
this
world
has
become
here
Não
importa
o
lugar,
não
há
pra
onde
ir!
No
matter
the
place,
there's
nowhere
to
go!
Fora
do
alcance
da
justiça
Beyond
the
reach
of
justice
A
cobiça
impera
inerte,
solene,
constante
e
soberana
Greed
reigns
inert,
solemn,
constant
and
sovereign
Mata!
Desmata!
No
tapetão
no
tapa
Kills!
Deforests!
On
the
carpet,
on
the
slap
Paga
o
quanto
pesa
e
leva
grátis
tua
vida
ingrata
Pays
as
much
as
it
weighs
and
takes
your
ungrateful
life
for
free
O
inferno
que
ficou
esse
mundo
aqui
The
hell
this
world
has
become
here
Não
importa
o
lugar,
não
há
pra
onde
ir!
No
matter
the
place,
there's
nowhere
to
go!
Vencer
e
avançar
Win
and
advance
É
preciso
por
a
fé
na
tábua
You
need
to
put
your
faith
on
the
chopping
block
Vencer
e
avançar
Win
and
advance
A
luta
só
termina
quando
acaba
The
fight
is
only
over
when
it's
over
O
que
a
vida
quer
de
nós
What
life
wants
from
us
Além
de
ousadia
Besides
audacity
Coragem
pra
fazer
valer
a
correria
Courage
to
make
the
rush
worthwhile
O
inferno
que
ficou
esse
mundo
aqui
The
hell
this
world
has
become
here
Não
importa
o
lugar,
não
há
pra
onde
ir!
No
matter
the
place,
there's
nowhere
to
go!
Vencer
e
avançar
Win
and
advance
Lembrar
de
nunca
abaixar
a
guarda
Remember
to
never
lower
your
guard
Vencer
e
avançar
Win
and
advance
A
luta
só
termina
quando
acaba
The
fight
is
only
over
when
it's
over
O
que
a
vida
quer
de
nós
What
life
wants
from
us
Além
de
ousadia
Besides
audacity
Coragem
pra
fazer
valer
a
correria
Courage
to
make
the
rush
worthwhile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Eduardo Silva Anitelli
Attention! Feel free to leave feedback.