Lyrics and translation Gloria Estefan feat. Kike Santander, Diana F. Serna, Juanito Marquez, Archie Peña, Edwin Bonilla, Don Grolnick, Elena Barere, David Nadien, Barry Finclair, Richard Sortomme, John Pintavalle, Gene Orloff, Charles Libove, Marti Sweet, Cecilia Hobbs Gardner, Donna Tecco, Jan Mullen, Laura Seaton, Paul Peabody, Jean Ingraham, Sandra Park, Joyce Hammann, Jorge Casas, Sue Pray, Julien Barber, Maryhelen Ewing, Ira Weller, Richard Locker, Ellen Westermann, Jeanne LeBlanc & Jr. Eugene J. Moye - Mas Alla (Beyond)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Alla (Beyond)
За пределами (Beyond)
Cuando
das
sin
esperar
Когда
отдаешь,
не
ожидая
ничего
взамен,
Cuando
quieres
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему,
Cuando
brindas
perdon
Когда
даруешь
прощение,
En
lugar
de
rencor
Вместо
обиды
и
злости,
Hay
paz
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
царит
мир.
Cuando
sientes
compasión
Когда
чувствуешь
сострадание
Del
amigo
y
su
dolor
К
другу
и
его
боли,
Cuando
miras
la
estrella
Когда
видишь
звезду,
Que
oculta
la
niebla
Скрытую
туманом,
Hay
paz
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
царит
мир.
Más
allá
del
rencor
За
пределами
обиды,
De
las
lágrimas
y
el
dolor
Слез
и
боли,
Brilla
la
luz
del
amor
Сияет
свет
любви
Dentro
de
cada
corazón
В
каждом
сердце.
Ilusión,
navidad
Иллюзия,
Рождество,
Pon
tus
sueños
a
volar
Позволь
своим
мечтам
взлететь,
Brinda
amor
Дарить
любовь,
Que
el
mundo
entero
pide
más
Весь
мир
просит
больше.
Cuando
brota
una
oración
Когда
рождается
молитва,
Cuando
aceptas
el
error
Когда
принимаешь
ошибку,
Cuando
encuentras
lugar
Когда
находишь
место
Para
la
libertad
Для
свободы,
Hay
una
sonrisa
más
На
лице
появляется
еще
одна
улыбка.
Cuando
llega
la
razón
Когда
приходит
понимание
Y
se
va
la
incomprensión
И
уходит
недопонимание,
Cuando
quieres
luchar
Когда
хочешь
бороться
Hay
una
sonrisa
más
На
лице
появляется
еще
одна
улыбка.
Hay
un
rayo
de
sol
Есть
луч
солнца
A
través
del
cristal
Сквозь
стекло,
Hay
un
mundo
mejor
Есть
мир
лучше,
Cuando
aprendes
a
amar
Когда
учишься
любить.
Más
allá
del
rencor
За
пределами
обиды,
De
las
lágrimas
y
el
dolor
Слез
и
боли,
Brilla
la
luz
del
amor
Сияет
свет
любви
Dentro
de
cada
corazón
В
каждом
сердце.
Ilusión,
navidad
Иллюзия,
Рождество,
Pon
tus
sueños
a
volar
Позволь
своим
мечтам
взлететь,
Brinda
amor
Дарить
любовь,
Que
el
mundo
entero
pide
más
Весь
мир
просит
больше.
Cuando
alejas
el
temor
Когда
отгоняешь
страх
Y
prodigas
tu
amistad
И
даришь
свою
дружбу,
Cuando
a
un
mismo
cantar
Когда
к
общей
песне
Has
unido
tu
voz
Ты
присоединяешь
свой
голос,
Hay
paz
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
царит
мир.
Cuando
buscas
con
ardor
Когда
ищешь
со
страстью
Y
descubres
tu
verdad
И
открываешь
свою
правду,
Cuando
quieres
forjar
Когда
хочешь
создать
Un
mañana
mejor
Лучшее
завтра,
Hay
paz
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
царит
мир.
Más
allá
del
rencor
За
пределами
обиды,
De
las
lágrimas
y
el
dolor
Слез
и
боли,
Brilla
la
luz
del
amor
Сияет
свет
любви
Dentro
de
cada
corazón
В
каждом
сердце.
Ilusión,
navidad
Иллюзия,
Рождество,
Pon
tus
sueños
a
volar
Позволь
своим
мечтам
взлететь,
Brinda
amor
Дарить
любовь,
Que
el
mundo
entero
pide
más
Весь
мир
просит
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.