Lyrics and translation Gloria Estefan - Abriendo puertas (Opening Doors)
Como
después
de
la
noche
Как
после
ночи.
Brilla
una
nueva
mañana
Сияет
новое
утро
Como
después
de
la
noche
Как
после
ночи.
Brilla
una
nueva
mañana
Сияет
новое
утро
Así
también
en
tu
llanto
Так
же
и
в
твоем
плаче
Hay
una
luz
de
esperanza
Есть
свет
надежды,
Así
también
en
tu
llanto
Так
же
и
в
твоем
плаче
Hay
una
luz
de
esperanza
Есть
свет
надежды,
Como
después
de
la
lluvia
Как
после
дождя.
Llega
de
nuevo
la
calma
Снова
наступает
затишье
Como
después
de
la
lluvia
Как
после
дождя.
Llega
de
nuevo
la
calma
Снова
наступает
затишье
El
año
nuevo
te
espera
Новый
год
ждет
вас
Con
alegriás
en
el
alma
С
радостью
в
душе
El
año
nuevo
te
espera
Новый
год
ждет
вас
Con
alegriás
en
el
alma
С
радостью
в
душе
Y
vamos
abriendo
puertas
И
мы
открываем
двери.
Y
vamos
cerrando
heridas
И
мы
закрываем
раны.
Porque
en
el
año
que
llega
Потому
что
в
наступающем
году
Vamos
a
vivir
la
vida
Давайте
жить
жизнью
Y
vamos
abriendo
puertas
И
мы
открываем
двери.
Y
vamos
cerrando
heridas
И
мы
закрываем
раны.
Pasito
a
paso
en
la
senda
Шаг
за
шагом
на
тропе
Vamos
a
hallar
la
salida
Мы
найдем
выход.
Como
al
salir
de
las
tierra
Как
при
выходе
из
земли,
Vuelve
a
cantar
la
cigarra
Снова
поет
цикада.
Como
al
salir
de
las
tierra
Как
при
выходе
из
земли,
Vuelve
a
cantar
la
cigarra
Снова
поет
цикада.
Así
es
el
canto
que
llevan
Это
пение,
которое
они
несут.
Las
notas
de
mi
guitarra
Ноты
моей
гитары
Así
es
el
canto
que
llevan
Это
пение,
которое
они
несут.
Las
notas
de
mi
guitarra
Ноты
моей
гитары
Como
a
través
de
la
selva
Как
через
джунгли,
Se
van
abriendo
caminos
Они
прокладывают
пути
Como
a
través
de
la
selva
Как
через
джунгли,
Se
van
abriendo
caminos
Они
прокладывают
пути
Así
también
en
la
vida
Так
и
в
жизни
Se
va
labrando
el
destino
Судьба
уходит.
Así
también
en
la
vida
Так
и
в
жизни
Se
va
labrando
el
destino
Судьба
уходит.
Y
vamos
abriendo
puertas
И
мы
открываем
двери.
Y
vamos
cerrando
heridas
И
мы
закрываем
раны.
Porque
en
el
año
que
llega
Потому
что
в
наступающем
году
Vamos
a
vivir
la
vida
Давайте
жить
жизнью
Y
vamos
abriendo
puertas
И
мы
открываем
двери.
Y
vamos
cerrando
heridas
И
мы
закрываем
раны.
Pasito
a
paso
en
la
senda
Шаг
за
шагом
на
тропе
Vamos
a
hallar
la
salida
Мы
найдем
выход.
Abriendo
puertas
Открытие
дверей
Cerrando
heridas
Закрытие
РАН
Que
en
la
vida
hay
tanto
por
hacer
Что
в
жизни
так
много
нужно
сделать
Deja
tu
llanto
y
echa
pa'lante
confé
Оставь
свой
плач
и
брось
pa'lante
confé
Abriendo
puertas
Открытие
дверей
Cerrando
heridas
Закрытие
РАН
Yo
te
lo
digo
de
corazon
Я
говорю
тебе
от
души.
Que
el
año
nuevo
sera
mucho
mejor
Что
Новый
год
будет
намного
лучше
Abriendo
puertas
Открытие
дверей
Cerrando
heridas
Закрытие
РАН
Abriendo
puertas
Открытие
дверей
Cerrando
heridas
Закрытие
РАН
No
existen
barreras
para
ti
Для
вас
нет
никаких
барьеров
Si
te
propones
seras
feliz,
muy
feliz
Если
вы
собираетесь
быть
счастливыми,
очень
счастливыми
Abriendo
puertas
Открытие
дверей
Cerrando
heridas
Закрытие
РАН
Que
el
fracaso
es
puro
invento
Что
неудача-это
чистое
изобретение.
Ya
no
me
tengas
con
ese
cuento,
no,
no.
Уже
не
меня,
вас
с
этой
сказкой,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.