Lyrics and translation Gloria Estefan - El día que me quieras
Acaricia
mi
ensueño
Погладь
мою
мечту.
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar,
Нежное
бормотание
твоего
вздоха,
Como
ríe
la
vida
Как
смеется
жизнь
Si
tus
ojos
negros
Если
твои
черные
глаза
Me
quieren
mirar.
Они
хотят
смотреть
на
меня.
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
это
мое
укрытие
De
tu
risa
leve
que
es
como
un
cantar,
От
твоего
легкого
смеха,
который
похож
на
пение,,
Ella
aquieta
mi
herida,
Она
успокаивает
мою
рану.,
Todo,
todo
se
olvida.
Все,
все
забывается.
El
día
que
me
quieras
В
тот
день,
когда
ты
любишь
меня.
La
rosa
que
engalana
Роза,
которая
украшает
Se
vestirá
de
fiesta
Он
будет
одеваться
на
вечеринку
Con
su
mejor
color.
С
его
лучшим
цветом.
Y
al
viento
las
campanas
И
на
ветру
колокола
Dirán
que
ya
eres
mío
Они
скажут,
что
ты
уже
мой.
Y
locas
las
fontanas
И
сумасшедшие
фонтаны
Se
contarán
su
amor.
Они
расскажут
друг
другу
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
В
ту
ночь,
когда
ты
любишь
меня.
Desde
el
azul
del
cielo,
Из
голубого
неба,
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar.
Они
будут
смотреть,
как
мы
проходим.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo,
Это
сделает
гнездо
в
ваших
волосах,
Luciérnaga
curiosa
Любопытный
Светлячок
Que
verá,
que
eres
mi
consuelo.
Он
увидит,
что
ты
мое
утешение.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo,
Это
сделает
гнездо
в
ваших
волосах,
Luciérnaga
curiosa
Любопытный
Светлячок
Que
verá,
que
eres
mi
consuelo.
Он
увидит,
что
ты
мое
утешение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! Feel free to leave feedback.