Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pretendo (Steal Your Heart)
Не претендую (Steal Your Heart)
No
pretendo
ser
la
gota
Не
претендую
быть
каплей,
Que
derrama
tu
silencio
Что
нарушит
твой
покой,
Ni
pretendo
la
nota
que
Не
претендую
быть
нотой,
Se
escapa
en
tu
lamento
Что
сорвется
с
губ
твоих,
No
pretendo
ser
la
huella
Не
претендую
быть
следом,
Que
se
deja
en
tu
camino
Что
останется
в
пути,
Ni
pretendo
ser
aquel
(aquella)
Не
претендую
быть
той,
Que
se
cruza
en
tu
destino
Что
судьбу
твою
решит.
Solo
quiero
descubrirme
Хочу
лишь
открыться
я
Tras
la
luz
de
tu
sonrriza
В
свете
солнечной
улыбки,
Ser
el
valsamo
que
alivia
Стать
бальзамом,
исцеляющим
Tus
tristesas
en
la
vida
Все
твои
печали
в
жизни.
Solo
quiero
ser
la
calma
Хочу
лишь
спокойствием
стать,
Que
se
escurre
en
tu
desvelo
Что
прольется
в
твою
ночь,
Ser
el
sueño
en
que
descansa
Стать
мечтой,
в
которой
скрыта
La
razón
de
tus
anelos
Сокровенных
грёз
твоих
суть.
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь,
Cuando
a
roto
sus
cadenas
Разорвавшая
свои
цепи,
Para
darte
el
corazón
Чтобы
сердце
тебе
отдать.
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
Не
претендую
быть
твоим
хозяином,
No
pretendo
ser
la
llama
Не
претендую
быть
огнём,
Donde
enciendes
tus
pasiones
Где
пылают
твои
страсти,
Ni
pretendo
ser
la
espada
Не
претендую
быть
мечом,
Que
atraviese
tus
errores
Что
ошибки
твои
рассечёт.
No
pretendo
ser
el
aire
Не
претендую
быть
воздухом,
Que
respiras
en
la
noche
Что
ты
дышишь
в
темноте,
Ni
pretendo
ser
la
carne
Не
претендую
быть
той
плотью,
Que
destila
tus
derroches
Что
излишки
твои
впитает.
Solo
quiero
ser
la
mano
Хочу
лишь
рукою
быть,
Que
se
tiene
en
el
quebranto
Что
поддержит
в
трудный
час,
Ser
un
poco
ese
remanzo
Тихой
гаванью
стать,
Donde
muere
el
desengaño
Где
разочарование
угаснет.
Solo
quiero
ser
la
estrella
Хочу
лишь
звездою
стать,
Que
se
engarza
en
tu
mirada
Что
в
твоих
глазах
сияет,
La
caricia
que
se
entrega
Лаской,
что
отдаётся
Sin
razon
y
sin
palabras
Без
причины,
без
лишних
слов.
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь,
Que
a
encontrado
su
camino
Что
нашла
свой
путь,
Para
darte
una
ilusión
Чтобы
дать
тебе
надежду.
No
pretendo
hacerte
mia(o)
Не
пытаюсь
сделать
тебя
своим,
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь,
Cuando
a
roto
sus
cadenas
Разорвавшая
свои
цепи,
Para
darte
el
corazón
Чтобы
сердце
тебе
отдать.
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
Не
претендую
быть
твоим
хозяином,
Solo
quiero
ser
la
mano
Хочу
лишь
рукою
быть,
Que
se
tiene
en
el
quebranto
Что
поддержит
в
трудный
час,
Ser
un
poco
ese
remanzo
Тихой
гаванью
стать,
Donde
muere
el
desengaño
Где
разочарование
угаснет.
Solo
quiero
ser
la
estrella
Хочу
лишь
звездою
стать,
Que
se
engarza
en
tu
mirada
Что
в
твоих
глазах
сияет,
La
caricia
que
se
entrega
Лаской,
что
отдаётся
Sin
razón
y
sin
palabras
Без
причины,
без
лишних
слов.
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь,
Que
a
encontrado
su
camino
Что
нашла
свой
путь,
Para
darte
una
ilusion
Чтобы
дать
тебе
надежду.
No
pretendo
hacerte
mia(o)
Не
пытаюсь
сделать
тебя
своим,
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь,
Cuando
a
roto
sus
cadenas
Разорвавшая
свои
цепи,
Para
darte
el
corazón
Чтобы
сердце
тебе
отдать.
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
Не
претендую
быть
твоим
хозяином,
Simplemete
es
el
amor
Это
просто
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Album
Destiny
date of release
30-05-1996
Attention! Feel free to leave feedback.