Lyrics and translation Gloria Estefan - Out of Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
Never
knowing
what
I
would
find
Не
зная,
что
я
найду,
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
Must′ve
done
something
right
this
time
Должно
быть,
сделала
что-то
правильно
на
этот
раз.
I
don't
know
where
all
of
this
came
from
Я
не
знаю,
откуда
все
это
взялось,
But
I
think
I
wanna
get
me
some
Но,
думаю,
я
хочу
еще.
Did
it
happen
when
I
looked
away
Случилось
ли
это,
когда
я
отвернулась?
In
just
one
day
Всего
за
один
день.
Suddenly
you
fell
from
up
above
Внезапно
ты
упал
с
небес,
And
before
I
knew
it,
I
found
love
И
прежде
чем
я
поняла,
я
нашла
любовь.
Got
lost
on
the
way
Потерялась
по
пути,
But
I
want
to
stay
Но
я
хочу
остаться.
I
just
want
to
let
you
know
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
сегодня
вечером,
I
can′t
sleep
with
all
this
on
my
mind
Я
не
могу
спать
со
всем
этим
в
голове.
Can
you
make
it
right
Можешь
ли
ты
все
исправить?
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
Never
knowing
what
I
would
find
Не
зная,
что
я
найду,
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
Must've
done
something
right
this
time
Должно
быть,
сделала
что-то
правильно
на
этот
раз.
We
can
settle
this
in
just
one
kiss
Мы
можем
решить
это
одним
поцелуем,
Then
we'll
think
of
how
to
deal
with
this
Тогда
мы
подумаем,
как
с
этим
справиться.
All
the
time
it
was
in
my
best
friend
Все
это
время
это
было
в
моем
лучшем
друге,
Didn′t
know
it
then
Тогда
я
не
знала.
But
I′m
ready
for
the
consequence
Но
я
готова
к
последствиям,
Didn't
know
this
could
be
so
intense
Не
знала,
что
это
может
быть
так
сильно.
Can′t
take
it
much
longer
Больше
не
могу
терпеть,
This
could
change
today
Сегодня
все
может
измениться.
I
just
want
to
let
you
know
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
сегодня
вечером,
I
can't
sleep
with
all
this
on
my
mind
Я
не
могу
спать
со
всем
этим
в
голове.
Can
you
make
it
right
Можешь
ли
ты
все
исправить?
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
Never
knowing
what
I
would
find
Не
зная,
что
я
найду,
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
Must′ve
done
something
right
this
time
Должно
быть,
сделала
что-то
правильно
на
этот
раз.
I
just
want
to
let
you
know
tonight
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
сегодня
вечером,
I
can't
sleep
with
all
this
on
my
mind
Я
не
могу
спать
со
всем
этим
в
голове.
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
Never
knowing
what
I
would
find
Не
зная,
что
я
найду,
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
Must′ve
done
something
right
this
time
Должно
быть,
сделала
что-то
правильно
на
этот
раз.
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
(Out
of
nowhere,
I
don't
know
where
you
came
into
my
life)
(Внезапно,
я
не
знаю,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь)
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
(Baby,
into
my
life,
came
into
my
life)
(Любимый,
в
мою
жизнь,
вошел
в
мою
жизнь)
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
(You
came
into
my
life)
(Ты
вошел
в
мою
жизнь)
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь,
Out
of
nowhere
without
a
sign
Внезапно,
без
предупреждения,
(Out
of
nowhere
came
into
my
life)
(Внезапно
вошел
в
мою
жизнь)
Out
of
a
dream
into
my
life
Из
сна
в
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randall M. Barlow, William Shelby, Nidra Elizabeth Beard, Kevin Spencer, Emilio Estefan, Lisa Quintana
Attention! Feel free to leave feedback.