Gloria Estefan - Out of Nowhere (Thunderpuss Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian




Out of Nowhere (Thunderpuss Radio Edit)
Из ниоткуда (Thunderpuss Radio Edit)
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
Never knowing what I would find
Даже не подозревая, что найду,
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
Must've done something right this time
Должно быть, на этот раз я сделала что-то правильно.
I don't know where all of this came from
Не знаю, откуда все это взялось,
But I think I wanna get me some
Но, кажется, я хочу еще.
Did it happen when I looked away
Случилось ли это, когда я отвернулась?
In just one day
Всего за один день.
Suddenly you fell from up above
Внезапно ты упал с небес,
And before I knew it, I found love
И прежде чем я поняла, я нашла любовь.
Got lost on the way
Заблудилась по пути,
But I want to stay
Но я хочу остаться.
I just want to let you know tonight
Я просто хочу, чтобы ты знал сегодня вечером,
(All right)
(Хорошо)
I can't sleep with all this on my mind
Я не могу спать со всем этим в голове.
Can you make it right
Можешь ли ты все исправить?
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
Never knowing what I would find
Даже не подозревая, что найду,
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
Must've done something right this time
Должно быть, на этот раз я сделала что-то правильно.
We can settle this in just one kiss
Мы можем решить все одним поцелуем,
Then we'll think of how to deal with this
А потом подумаем, как с этим быть.
All the time it was in my best friend
Все это время он был в моем лучшем друге,
Didn't know it then
Тогда я этого не знала.
But I'm ready for the consequence
Но я готова к последствиям,
Didn't know this could be so intense
Не знала, что это может быть так сильно.
Can't take it much longer
Больше не могу терпеть,
This could change today
Сегодня все может измениться.
I just want to let you know tonight
Я просто хочу, чтобы ты знал сегодня вечером,
(All right)
(Хорошо)
I can't sleep with all this on my mind
Я не могу спать со всем этим в голове.
Can you make it right
Можешь ли ты все исправить?
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
Never knowing what I would find
Даже не подозревая, что найду,
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
Must've done something right this time
Должно быть, на этот раз я сделала что-то правильно.
I just want to let you know tonight
Я просто хочу, чтобы ты знал сегодня вечером,
(All right)
(Хорошо)
I can't sleep with all this on my mind
Я не могу спать со всем этим в голове.
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
Never knowing what I would find
Даже не подозревая, что найду,
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
Must've done something right this time
Должно быть, на этот раз я сделала что-то правильно.
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
(Out of nowhere, I don't know where you came into my life)
(Из ниоткуда, я не знаю, как ты вошел в мою жизнь)
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
(Baby, into my life, came into my life)
(Любимый, в мою жизнь, вошел в мою жизнь)
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
(You came into my life)
(Ты вошел в мою жизнь)
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь,
(Baby)
(Любимый)
Out of nowhere without a sign
Из ниоткуда, без единого знака,
(Out of nowhere came into my life)
(Из ниоткуда вошел в мою жизнь)
Out of a dream into my life
Из сна в мою жизнь





Writer(s): LIZA QUINTANA, EMILIO JR. ESTEFAN, EMILIO ESTEFAN JR., RANDALL M. BARLOW


Attention! Feel free to leave feedback.