Gloria Estefan - Seal Our Fate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Estefan - Seal Our Fate




Hey hey
Эй эй
They say it′s never too late and though
Говорят, никогда не поздно, и хотя ...
That might be the case sometimes
Иногда так и бывает.
Sad truth of it is opportunity won't knock twice
Печальная правда в том что возможность не постучится дважды
Put off until tomorrow but tomorrow might never come
Отложи до завтра, но завтра может никогда не наступить.
Gotta think about the future, today soon will be long gone
Нужно думать о будущем, сегодняшний день скоро уйдет далеко в прошлое.
Where will you be a few years down the line?
Где ты будешь через несколько лет?
Will it be everything you′ve dreamed of?
Будет ли это все, о чем ты мечтал?
(Everything you've dreamed of?)
(Все, о чем ты мечтал?)
Always harder to do what is right
Всегда труднее делать то, что правильно.
Sometimes one bad decision can mess up your life
Иногда одно неверное решение может испортить твою жизнь.
Seal our fate with the choices we make
Скрепи нашу судьбу выбором, который мы делаем.
But don't give a second thought to all the chances we take
Но не думай ни о каких шансах, которые мы используем.
Could come up anytime, better be wide awake
Я могу прийти в любое время, лучше быть бодрым.
′Cause we seal our fate with the choices we make
Потому что мы решаем свою судьбу тем выбором, который делаем.
Seal our fate, we seal our fate
Запечатай нашу судьбу, мы запечатаем нашу судьбу.
Seal our fate, seal our fate with the choices we make
Скрепи нашу судьбу, скрепи нашу судьбу выбором, который мы делаем.
Surely, you say, it′s not as bad as you make it sound
Конечно, говоришь ты, все не так плохо, как кажется.
If we make a mistake, we can always turn it back around
Если мы допустим ошибку, мы всегда сможем все исправить.
(Turn it back around)
(Поверни его обратно)
Get back on the straight narrow when I'm through having all my fun
Возвращайся на прямую, когда я закончу веселиться.
After all it′s my decision, I'm not really hurting anyone
В конце концов, это мое решение, я никому не причиняю вреда.
Before you know it′s gotten way out of hand
Не успеешь оглянуться как все уже вышло из под контроля
In a ways that you had never dreamed of
Так, как тебе и не снилось.
(You had never dreamed of)
(Тебе и не снилось)
Never worth the price you pay in the end
Никогда не стоит той цены, которую ты платишь в конце концов.
Instead of being ahead, started over again
Вместо того, чтобы быть впереди, я начал все сначала.
Seal our fate with the choices we make
Скрепи нашу судьбу выбором, который мы делаем.
Don't give a second thought to the chances we take
Не думай о шансах, которые мы используем.
Could come up anytime, better be wide awake
Я могу прийти в любое время, лучше быть бодрым.
′Cause we seal our fate with the choices we make
Потому что мы решаем свою судьбу тем выбором, который делаем.
Seal our fate, yes, we seal our fate
Решаем свою судьбу, да, мы решаем свою судьбу.
We seal our fate, seal our fate with the choices we make
Мы скрепляем нашу судьбу, скрепляем нашу судьбу сделанным нами выбором.
Hey, hey
Эй, эй!
Hey, hey
Эй, эй!
Hey, hey
Эй, эй!
Before you know it's gotten way out of hand
Не успеешь оглянуться как все уже вышло из под контроля
In ways that you had never dreamed of
Так, как тебе и не снилось.
(You had never dreamed of)
(Тебе и не снилось)
Never worth the price you pay in the end
Никогда не стоит той цены, которую ты платишь в конце концов.
Instead of being ahead you're started over again
Вместо того, чтобы идти вперед, ты начинаешь все сначала.
Seal our fate with the choices we make
Скрепи нашу судьбу выбором, который мы делаем.
Don′t give a second thought to the chances we take
Не думай о шансах, которые мы используем.
Could come up anytime, better be wide awake
Я могу прийти в любое время, лучше быть бодрым.
′Cause we seal our fate with the choices we make
Потому что мы скрепляем свою судьбу выбором, который делаем
(Seal our fate)
(скрепляем свою судьбу).
Hey, our fate
Эй, наша судьба!
(Seal our fate)
(Запечатай нашу судьбу)
That's a first step we take
Это первый шаг, который мы делаем.
(Seal our fate)
(Запечатай нашу судьбу)
Yes, we seal our
Да, мы скрепляем наши ...
We seal our fate with the choices we make
Выбор, который мы делаем, определяет нашу судьбу.
Seal our fate
Реши нашу судьбу.
Fate, what would you do?
Судьба, что бы ты сделала?
(Seal our fate)
(Запечатай нашу судьбу)
It comes back to you
Это возвращается к тебе.
(Seal our fate)
(Запечатай нашу судьбу)
Seal our fate
Реши нашу судьбу.
Seal our fate with the choices we make
Скрепи нашу судьбу выбором, который мы делаем.
Seal our fate
Реши нашу судьбу.
Yea, we do
Да, мы это делаем
Yes, we seal our fate
Да, мы решаем свою судьбу.
Seal
Печать
(Seal our fate)
(Печать нашей судьбы)
Yes, we seal our fate with the choices we make
Да, выбор, который мы делаем, определяет нашу судьбу.





Writer(s): Gloria M. Estefan


Attention! Feel free to leave feedback.