Lyrics and translation Gloria Estefan - Tu Fotografía (iTunes Originals Versión)
Tu Fotografía (iTunes Originals Versión)
Твоя фотография (iTunes Originals Версия)
Me
levanto
en
tu
fotografía
Я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
в
руках
Me
levanto
y
siempre
ahí
estas
tu
Просыпаюсь,
а
ты
всегда
рядом
со
мной
En
el
mismo
sitio
y
cada
día
В
том
же
месте,
каждый
божий
день
La
misma
mirada
el
mismo
rayo
de
luz
С
тем
же
взглядом,
тем
же
лучиком
света
El
color
ya
no
es
el
mismo
de
antes
Цвета
уже
не
такие
яркие,
как
раньше
Tu
sonrisa
casi
se
borró
Твоя
улыбка
почти
стёрлась
Y
aunque
no
estés
claro
yo
te
invento
И
хотя
тебя
нет,
я
представляю
тебя
En
mis
pensamientos
В
своих
мыслях
Y
en
mi
corazón...
И
в
своём
сердце...
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
Никто
не
властен
над
временем
Ni
con
el
olvido
y
el
dolor
oh
no
Ни
над
забвением
и
болью,
о
нет
Si
desapareces
yo
te
encuentro
Если
ты
исчезнешь,
я
тебя
найду
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
В
том
же
углу
своей
комнаты
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день,
который
проходит,
я
думаю
о
тебе
и
снова
гляжу
на
тебя
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado
el
presente
Всё
на
своих
местах,
прошлое
и
настоящее
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
Мои
пальцы
встречаются
в
пыли
Y
quiero
tenerte
cambiando
conmigo
И
я
хочу,
чтобы
ты
менялся
вместе
со
мной
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
en
los
años
Я
не
сдвинула
твою
фотографию
и
время
годами
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
Если
ты
заговоришь
издалека,
постарайся
предупредить
меня
заранее
Y
asi
controlarme
Чтобы
я
смогла
сдержать
себя
Me
levanto
en
tu
fotografía
Я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
в
руках
Cada
día
invento
una
actitud
Каждый
день
я
притворяюсь
счастливой
Y
aunque
no
se
note
el
blanco
y
negro
И
хотя
чёрно-белые
тона
незаметны
Uh
no
me
desespero
Я
не
расстраиваюсь
Uso
mi
imaginación
Я
использую
своё
воображение
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
Никто
не
властен
над
временем
Ni
con
el
roció
de
la
flor
Ни
над
росой
цветка
Si
desapareces
yo
te
encuentro
Если
ты
исчезнешь,
я
тебя
найду
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
В
том
же
углу
своей
комнаты
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день,
который
проходит,
я
думаю
о
тебе
и
снова
гляжу
на
тебя
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado
el
presente
Всё
на
своих
местах,
прошлое
и
настоящее
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
Мои
пальцы
встречаются
в
пыли
Y
quiero
tenerte
cambiando
conmigo
И
я
хочу,
чтобы
ты
менялся
вместе
со
мной
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
a
los
años
Я
не
сдвинула
твою
фотографию
и
время
годами
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
Если
ты
заговоришь
издалека,
постарайся
предупредить
меня
заранее
Y
asi
imaginarme
Чтобы
я
смогла
представить
тебя
Para
mi
no
te
fuiste
ni
desapareciste
Для
меня
ты
не
ушёл
и
не
исчез
Quizás
te
escondiste
en
mi
foto
más
triste
Возможно,
ты
спрятался
на
моей
самой
грустной
фотографии
Y
aunque
duele
no
me
quejo
И
хотя
это
больно,
я
не
жалуюсь
Pensando
en
tu
empeño
de
robarme
el
sueño
Думая
о
твоей
попытке
украсть
у
меня
сон
Me
matas
de
lejos
Ты
убиваешь
меня
издалека
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день,
который
проходит,
я
думаю
о
тебе
и
снова
гляжу
на
тебя
Y
me
levanto
en
tu
fotografía
И
я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
En
el
mismo
sitio
la
misma
mirada
В
том
же
месте,
с
тем
же
взглядом
Como
si
me
hablaras
cada
día
Как
будто
ты
говоришь
со
мной
каждый
день
Solo
una
fotografía
de
ti
vacía
Просто
твоя
пустая
фотография
Como
la
de
gloria
y
la
mía
Как
та,
на
которой
мы
с
Глорией
Y
aunque
no
es
fácil
vivir
con
lo
ke
no
se
tiene
И
хотя
нелегко
жить
без
того,
чего
у
тебя
нет
Esencial
como
el
aire
si
te
falta
te
duele
Это
необходимо,
как
воздух,
и
если
его
нет,
ты
страдаешь
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день,
который
проходит,
я
думаю
о
тебе
и
снова
гляжу
на
тебя
Y
yo
te
mira
Я
смотрю
на
тебя
Y
me
levanto
en
tu
fotografía
И
я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
Y
yo
te
mira
Я
смотрю
на
тебя
Tu
sonrisa
casi
se
borro
pero
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Твоя
улыбка
почти
стёрлась,
но
я
ношу
тебя
здесь,
в
своём
сердце
Pero
kiero
tu
fotografía
Но
я
хочу
твою
фотографию
Y
aunque
el
tiempo
allá
pasado
no!
И
хотя
время
прошло,
нет!
No
he
movido
tu
foto
ni
el
tiempo
a
los
años
Я
не
сдвинула
твою
фотографию
и
время
годами
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
Если
ты
заговоришь
издалека,
постарайся
предупредить
меня
заранее
Y
así
imaginarmeeeeeeeeeeee
Чтобы
я
могла
представить
тебя
Que
te
tengo
aquí
Что
ты
рядом
со
мной
Que
te
tengo
aquiiiiiiiiiiiii
Что
ты
рядом
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Gian Marco Zignago Alcover
Attention! Feel free to leave feedback.