Lyrics and translation Gloria Estefan - Volveré
Sé
que
volveré
a
sentir
todo
lo
vivido
Я
знаю,
что
снова
испытаю
все,
что
пережила,
Huellas
en
mi
alma
Отпечатки
на
моей
душе,
Tu
nombre
es
mi
destino
Твое
имя
- моя
судьба.
Una
mañana
me
acuerdo
que
llegaste
Однажды
утром
я
помню,
как
ты
появился,
A
cambiar
tu
vida
y
yo
te
di
la
mía
Чтобы
изменить
твою
жизнь,
а
я
отдала
тебе
свою.
Hoy
no
lo
pido
al
tiempo
que
borre
nada
Сегодня
я
не
прошу
время
стереть
ничего,
Si
ya
he
encontrado
dentro
del
alma
Если
я
уже
нашла
внутри
души,
Esa
razón
que
necesitaba
para
vivir
Ту
причину,
по
которой
мне
нужно
было
жить.
Ay,
como
duele
hoy
la
distancia
Ох,
как
сегодня
болит
расстояние
De
un
amor
que
nunca
se
marcha
От
любви,
которая
никогда
не
уйдет,
De
recuerdos
que
hoy
me
piden
regresar
От
воспоминаний,
которые
просят
меня
вернуться.
Ay,
dicen
que
de
esto
nada
muere
Ох,
говорят,
что
от
этого
никто
не
умирает,
Pero
tu
ausencia
aún
me
duele
Но
твое
отсутствие
все
еще
причиняет
мне
боль,
Volveré
a
vivir
por
ti
Я
снова
буду
жить
ради
тебя.
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить,
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить.
Ay
a
ese
rincón
(volveré)
de
tu
corazón
(volveré)
Ох,
к
этому
уголку
(вернусь)
твоего
сердца
(вернусь),
Aunque
estés
muy
lejos
(volveré)
Хотя
ты
очень
далеко
(вернусь),
La
esperanza
sueña
entre
tú
y
yo
Надежда
живет
между
нами.
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить,
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить.
A
eso
que
sentimos
(volveré)
К
тому,
что
мы
чувствовали
(вернусь),
Eso
que
vivimos
(volveré)
Что
мы
пережили
(вернусь),
Huellas
imborrables
(volveré)
Неизгладимые
следы
(вернусь),
Que
son
las
culpables
de
mi
dolor
Что
виновны
в
моей
боли.
Hoy
no
le
pido
al
tiempo
que
borre
nada
Сегодня
я
не
прошу
время
стереть
ничего,
Si
ya
he
encontrado
dentro
del
alma
Если
я
уже
нашла
внутри
души,
Esa
razón
que
necesitaba
para
vivir
Ту
причину,
по
которой
мне
нужно
было
жить.
Ay,
como
duele
hoy
la
distancia
Ох,
как
сегодня
болит
расстояние
De
un
amor
que
nunca
se
marcha
От
любви,
которая
никогда
не
уйдет,
De
recuerdos
que
hoy
me
piden
regresar
От
воспоминаний,
которые
просят
меня
вернуться.
Ay,
dicen
que
de
esto
nadie
muere
Ох,
говорят,
что
от
этого
никто
не
умирает,
Pero
tu
ausencia
aún
me
duele
Но
твое
отсутствие
все
еще
причиняет
мне
боль,
Volveré
a
vivir
por
ti
Я
снова
буду
жить
ради
тебя.
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить,
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить.
A
esa
fantasía
(volveré)
К
этой
фантазии
(вернусь),
Que
me
da
la
vida
(volveré)
Которая
дает
мне
жизнь
(вернусь),
Cuando
estoy
vacía
(volveré)
Когда
я
пуста
(вернусь),
A
eso
que
sentimos
siempre
volveré
К
тому,
что
мы
чувствуем,
я
всегда
вернусь.
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить,
Volveré
a
querer,
a
querer,
otra
vez
volveré
a
querer
Я
снова
буду
любить,
любить,
снова
буду
любить.
A
seguir
tus
pasos
(volveré)
Я
буду
следовать
за
тобой
(вернусь),
Para
no
perderme
(volveré)
Чтобы
не
потеряться
(вернусь),
La
luz
de
tus
ojos
que
me
da
la
vida
(volveré)
Свет
твоих
глаз,
который
дает
мне
жизнь
(вернусь),
Para
quererte
(volveré)
Чтобы
любить
тебя
(вернусь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Jr Estefan, Marco A. Linares, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Attention! Feel free to leave feedback.