Gloria Estefan - Vueltas de la vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Estefan - Vueltas de la vida




Vueltas da la vida
Повороты дает жизнь
Se me ha ido lo que mas yo queria
У меня ушло то, что я хотел больше всего.
Sin darme cuenta,
Не осознавая этого.,
Fue un adios sin despedida
Это было прощание без прощания
Quisiera abrasarte y no puedo
Я хотел бы сжечь тебя, и я не могу.
Vueltas da la vida
Повороты дает жизнь
Nunca pensé que esto a mi me pasaria
Я никогда не думал, что это случится со мной.
Es tan dificil recordar nuestros momentos
Так трудно вспомнить наши моменты.
Quisiera regresar el tiempo
Я хотел бы вернуть время.
Quisiera
Хочу
Tocar el aire y sentir que llegas
Прикоснуться к воздуху и почувствовать, что ты приедешь.
Y no te alejas
И ты не уходишь.
Quisiera
Хочу
Vivir siempre a tu lado
Всегда жить рядом с тобой.
Y decirte
И сказать тебе
Que no hay lugar pa′ caminar
Что нет места па ' ходить
Ya que sin ti nada es igual
Потому что без тебя ничто не сравнится.
Si no estas mas a mi lado
Если ты больше не рядом со мной,
Entre mis brasos te estoy esperando
Среди моих брасов я жду тебя.
Mi sueño es verte regresar
Моя мечта-увидеть, как ты вернешься.
(Por fin) Volver a respirar
(Наконец-то) снова дышать.
Si un dia pueda volver a tenerte
Если однажды я смогу вернуть тебя.
Yo vivire solo para quererte
Я буду жить только для того, чтобы любить тебя.
Vueltas da la vida
Повороты дает жизнь
No me dijiste que algun dia tu te irias
Ты не сказал мне, что когда-нибудь уйдешь.
El no tenertre para mi es una ironia
Для меня это ирония.
De ti tan segura me sentia
В тебе я была так уверена.
Vueltas da la vida
Повороты дает жизнь
Por esa puerta tu saliste vida mia
Через эту дверь ты вышел из моей жизни.
Y me dijiste que en unas horas volverias
И ты сказал мне, что вернешься через несколько часов.
Y aun te espero en silencio
И я все еще жду тебя в тишине.
No hay mañana
Нет завтрашнего дня.
Que me pueda despertar
Чтобы я мог проснуться.
Y no ver tu cara
И не видеть твоего лица.
No hay palabras
Нет слов.
Que me arranquen el dolor
Пусть меня вырвет боль.
De mi alma
Любимый
Que no hay lugar pa' caminar
Что нет места па ' ходить
Ya que sin ti nada es igual
Потому что без тебя ничто не сравнится.
Si no estas mas a mi lado
Если ты больше не рядом со мной,
Entre mis brasos te estoy esperando
Среди моих брасов я жду тебя.
Mi sueño es verte regresar
Моя мечта-увидеть, как ты вернешься.
(Por fin) Volver a respirar
(Наконец-то) снова дышать.
Si un dia pueda volver a tenerte
Если однажды я смогу вернуть тебя.
Yo vivire solo para quererte
Я буду жить только для того, чтобы любить тебя.
Vueltas da la vida
Повороты дает жизнь
Se me ha ido lo que mas yo queria
У меня ушло то, что я хотел больше всего.
Sin darme cuenta,
Не осознавая этого.,
Fue un adios sin despedida
Это было прощание без прощания
Quisiera abrasarte y no puedo
Я хотел бы сжечь тебя, и я не могу.





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Alberto Gaitan, Marco A. Linares, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! Feel free to leave feedback.